Todos los mensajes de MediaWiki - Wikiverde

| | | Todos los mensajes de MediaWiki

De Wikiverde

PHP | HTML

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:

Nombre Texto predeterminado
Texto actual
1movedto2
Discutir
[[$1]] trasladada a [[$2]]
1movedto2_redir
Discutir
[[$1]] trasladada a [[$2]] sobre una redirección
about
Discutir
Acerca de
aboutpage
Discutir
Project:Acerca de
aboutsite
Discutir
Acerca de {{SITENAME}}
accesskey-ca-addsection
Discutir
+
accesskey-ca-delete
Discutir
d
accesskey-ca-edit
Discutir
e
accesskey-ca-history
Discutir
h
accesskey-ca-move
Discutir
m
accesskey-ca-nstab-category
Discutir
c
accesskey-ca-nstab-help
Discutir
c
accesskey-ca-nstab-image
Discutir
c
accesskey-ca-nstab-main
Discutir
c
accesskey-ca-nstab-media
Discutir
c
accesskey-ca-nstab-mediawiki
Discutir
c
accesskey-ca-nstab-project
Discutir
a
accesskey-ca-nstab-special
Discutir
accesskey-ca-nstab-template
Discutir
c
accesskey-ca-nstab-user
Discutir
c
accesskey-ca-protect
Discutir
=
accesskey-ca-talk
Discutir
t
accesskey-ca-undelete
Discutir
d
accesskey-ca-unwatch
Discutir
w
accesskey-ca-viewsource
Discutir
e
accesskey-ca-watch
Discutir
w
accesskey-compareselectedversions
Discutir
v
accesskey-diff
Discutir
v
accesskey-feed-atom
Discutir
accesskey-feed-rss
Discutir
accesskey-minoredit
Discutir
i
accesskey-n-currentevents
Discutir
accesskey-n-help
Discutir
accesskey-n-mainpage
Discutir
z
accesskey-n-portal
Discutir
accesskey-n-randompage
Discutir
x
accesskey-n-recentchanges
Discutir
r
accesskey-n-sitesupport
Discutir
accesskey-p-logo
Discutir
accesskey-preview
Discutir
p
accesskey-pt-anonlogin
Discutir
o
accesskey-pt-anontalk
Discutir
n
accesskey-pt-anonuserpage
Discutir
.
accesskey-pt-login
Discutir
o
accesskey-pt-logout
Discutir
accesskey-pt-mycontris
Discutir
y
accesskey-pt-mytalk
Discutir
n
accesskey-pt-preferences
Discutir
accesskey-pt-userpage
Discutir
.
accesskey-pt-watchlist
Discutir
l
accesskey-save
Discutir
s
accesskey-search
Discutir
f
accesskey-t-contributions
Discutir
accesskey-t-emailuser
Discutir
accesskey-t-permalink
Discutir
accesskey-t-print
Discutir
p
accesskey-t-recentchangeslinked
Discutir
k
accesskey-t-specialpages
Discutir
q
accesskey-t-upload
Discutir
u
accesskey-t-whatlinkshere
Discutir
j
accesskey-upload
Discutir
s
accesskey-watch
Discutir
w
accmailtext
Discutir
La contraseña para «$1» se ha enviado a $2.
accmailtitle
Discutir
La contraseña ha sido enviada.
accountcreated
Discutir
Cuenta creada
accountcreatedtext
Discutir
La cuenta de usuario para $1 ha sido creada.
acct_creation_throttle_hit
Discutir
Lo sentimos, ya ha creado $1 cuentas. No puede crear otra.
actioncomplete
Discutir
Acción completa
addedwatch
Discutir
Añadido a la lista de seguimiento
addedwatchtext
Discutir
La página «[[:$1]]» ha sido añadida a su [[Special:Watchlist|lista se seguimiento]]. Cambios futuros en esta página y su página de discusión asociada se indicarán ahí, y la página aparecerá '''en negrita''' en la [[Special:Recentchanges|lista de cambios recientes]] para hacerla más visible. <p>Cuando quiera eliminar la página de su lista de seguimiento, pulse sobre "Dejar de vigilar" en el menú.
addsection
Discutir
+
all-logs-page
Discutir
Registro
allarticles
Discutir
Todos los artículos
allinnamespace
Discutir
Todas las páginas (espacio $1)
alllogstext
Discutir
Presentación combinada de los registros de subidas, borrados, protecciones, bloqueos y administradores. Puede filtrar esta vista seleccionando el tipo de registro, el nombre de usuario, o la página afectada.
allmessages
Discutir
Todos los mensajes de MediaWiki
allmessagescurrent
Discutir
Texto actual
allmessagesdefault
Discutir
Texto predeterminado
allmessagesfilter
Discutir
Filtrar por nombre del mensaje:
allmessagesmodified
Discutir
Mostrar sólo los modificados
allmessagesname
Discutir
Nombre
allmessagesnotsupportedDB
Discutir
Special:AllMessages no está disponible porque wgUseDatabaseMessages está deshabilitado.
allmessagestext
Discutir
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:
allnotinnamespace
Discutir
Todas las páginas (fuera del espacio $1)
allowemail
Discutir
Habilitar la recepción de correo de otros usuarios
allpages
Discutir
Todas las páginas
allpages-bad-ns
Discutir
{{SITENAME}} does not have namespace "$1".
allpages-summary
Discutir
allpagesbadtitle
Discutir
El título dado era inválido o tenía un prefijo de enlace inter-idioma o inter-wiki. Puede contener uno o más caracteres que no se pueden usar en títulos.
allpagesfrom
Discutir
Mostrar páginas comenzando en:
allpagesnext
Discutir
Siguiente
allpagesprefix
Discutir
Mostrar páginas con el prefijo:
allpagesprev
Discutir
Anterior
allpagessubmit
Discutir
Mostrar
alphaindexline
Discutir
$1 a $2
alreadyrolled
Discutir
No se puede deshacer la última edición de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discusión]]); alguien más ha editado o des hecho una edición de esta página. La última edición corresponde a [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discusión]]).
ancientpages
Discutir
Artículos más antiguos
ancientpages-summary
Discutir
and
Discutir
y
anoneditwarning
Discutir
No ha introducido su nombre de usuario. Su dirección IP se guardará en el historial de edición de la página.
anonnotice
Discutir
-
anononlyblock
Discutir
sólo anon.
anontalk
Discutir
Discusión para esta IP
anontalkpagetext
Discutir
---- ''Esta es la página de discusión para un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta (o no la usa). Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si es un usuario anónimo y cree que le han dirigido comentarios que no corresponden, por favor [[Special:Userlogin|cree una cuenta o identifíquese]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.''
anonymous
Discutir
Usuario(s) anónimo(s) de {{SITENAME}}
apr
Discutir
abr
april
Discutir
abril
april-gen
Discutir
abril
article
Discutir
Artículo
articleexists
Discutir
Ya existe una página con ese nombre o el nombre que ha elegido no es válido. Por favor, elija otro nombre.
articlepage
Discutir
Ver artículo
articletitles
Discutir
Artículos que comienzan por ''$1''
ascending_abbrev
Discutir
asc
aug
Discutir
ago
august
Discutir
agosto
august-gen
Discutir
agosto
autoblock_whitelist
Discutir
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblockedtext
Discutir
Su dirección IP ha sido bloqueada automáticamente porque ha sido utilizada por otro usuario, que fue bloqueado por $1. El motivo es el siguiente: :''$2'' * Comienzo del bloqueo: $8 * Expiración del bloqueo: $6 Quizás quiera contactar con $1 o algún otro [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administrador]] para hablar sobre el bloqueo. No debería usar la funcionalidad de "enviar un correo a este usuario" a no ser que tenga registrada una dirección de correo electrónico válida en sus [[Special:Preferences|preferencias]]. Su ID de bloqueo $5. Por favor, incluya este ID en cualquier consulta que realice.
autoblocker
Discutir
Ha sido bloqueado automáticamente porque su dirección IP ha sido usada recientemente por "[[User:$1|$1]]". La razón esgrimida para bloquear a "[[User:$1|$1]]" fue "$2".
autoredircomment
Discutir
Redireccionado a [[$1]]
autosumm-blank
Discutir
Eliminado todo el contenido de la página
autosumm-new
Discutir
Nueva página: $1
autosumm-replace
Discutir
Reemplazado el contenido con '$1'
bad_image_list
Discutir
The format is as follows: Only list items (lines starting with *) are considered. The first link on a line must be a link to a bad image. Any subsequent links on the same line are considered to be exceptions, i.e. articles where the image may occur inline.
badaccess
Discutir
Error de permisos
badaccess-group0
Discutir
No está autorizado a ejecutar la acción que ha solicitado.
badaccess-group1
Discutir
La acción que ha solicitado está restringida a los usuarios de uno de estos grupos: $1.
badaccess-group2
Discutir
La acción que ha solicitado está restringida a los usuarios de uno de estos grupos: $1.
badaccess-groups
Discutir
La acción que ha solicitado está restringida a los usuarios de uno de estos grupos: $1.
badarticleerror
Discutir
Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.
badfilename
Discutir
El nombre de la imagen se ha cambiado a "$1".
badipaddress
Discutir
La dirección IP no tiene el formato correcto.
badretype
Discutir
Las contraseñas no coinciden.
badsig
Discutir
Firma en crudo inválida; compruebe las etiquetas HTML.
badsiglength
Discutir
Nickname too long; must be under $1 characters.
badtitle
Discutir
Título incorrecto
badtitletext
Discutir
El título de la página solicitada esta vacío, es inválido, o es un enlace interlenguaje o interwiki incorrecto.
blanknamespace
Discutir
(Principal)
block-log-flags-anononly
Discutir
sólo usuarios anónimos
block-log-flags-noautoblock
Discutir
bloqueo automático deshabilitado
block-log-flags-nocreate
Discutir
creación de cuentas deshabilitada
block-log-flags-noemail
Discutir
correo electrónico deshabilitado
blocked-mailpassword
Discutir
La edición está bloqueada desde su dirección IP, por lo que no se le permite utilizar la función de recuperación de contraseña para prevenir abusos.
blockededitsource
Discutir
El texto de '''tus ediciones''' a '''$1''' se muestran a continuación:
blockedoriginalsource
Discutir
El código fuente de '''$1''' se muestra a continuación:
blockedtext
Discutir
<big>'''Su nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada por $1.'''</big> El bloqueo fue realizado por $1 por el siguiente motivo: $2. * Comienzo del bloqueo: $8 * Expiración del bloqueo: $6 * Objetivo del bloqueo: $7 Contacte con $1 u otro de los [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administradores]] si quiere discutir el bloqueo. No podrá usar el enlace "enviar correo electrónico a este usuario" si no ha registrado una dirección válida de correo electrónico en sus [[Special:Preferences|preferencias]] o si se le ha bloqueado en su uso. Su dirección IP es $3 y el identificador de bloqueo #$5. Por favor, incluya esta información en cualquier consulta que haga.
blockedtitle
Discutir
El usuario está bloqueado
blockip
Discutir
Bloquear usuario
blockipsuccesssub
Discutir
Bloqueo realizado con éxito
blockipsuccesstext
Discutir
La dirección IP "$1" ha sido bloqueada. <br />Ver la [[Special:Ipblocklist|lista de IP bloqueadas]] para revisar los bloqueos.
blockiptext
Discutir
Use el siguiente formulario para bloquear el acceso de escritura para una dirección IP o usuario específico. Sólo debería llegarse a este extremo para evitar vandalismos, y en cualquier caso siguiendo las [[{{MediaWiki:policy-url}}|políticas de {{SITENAME}}]]. Recuerde explicar el motivo del bloqueo (por ejemplo, citando las páginas en particular que han sido objeto de vandalismo).
blocklink
Discutir
bloquear
blocklistline
Discutir
$1, $2 bloquea $3 ($4)
blocklogentry
Discutir
bloqueó a "$1" durante un plazo de "$2" "$3".
blocklogpage
Discutir
Bloqueos de usuarios
blocklogtext
Discutir
Esto es un registro de bloqueos y desbloqueos de usuarios. Las direcciones bloqueadas automáticamente no aparecen aquí. Consulte la [[Special:Ipblocklist|lista de direcciones IP bloqueadas]] para ver la lista de prohibiciones y bloqueos actualmente vigente.
bold_sample
Discutir
Texto en negrita
bold_tip
Discutir
Texto en negrita
booksources
Discutir
Fuentes de libros
booksources-go
Discutir
Ir
booksources-isbn
Discutir
ISBN:
booksources-search-legend
Discutir
Buscar fuentes de libros
booksources-summary
Discutir
booksources-text
Discutir
A continuación se muestra una lista de enlaces a otras páginas que venden libros nuevos y usados, y que quizás tengan más información acerca de los libros que busca:
boteditletter
Discutir
b
brokenredirects
Discutir
Redirecciones incorrectas
brokenredirects-delete
Discutir
(borrar)
brokenredirects-edit
Discutir
(editar)
brokenredirects-summary
Discutir
brokenredirectstext
Discutir
Las redirecciones siguientes enlazan a un artículo que no existe.
bugreports
Discutir
Informes de error de software
bugreportspage
Discutir
Project:Informes de error
bydate
Discutir
por fecha
byname
Discutir
por nombre
bysize
Discutir
por tamaño
cachederror
Discutir
Esta es una copia guardada en el caché de la página requerida, y puede no estar actualizada.
cancel
Discutir
Cancelar
cannotdelete
Discutir
No se pudo borrar la página o imagen especificada. (Puede haber sido borrada por alguien antes)
cannotundelete
Discutir
Ha fallado el deshacer el borrado; alguien más puede haber deshecho el borrado antes.
cantcreateaccounttext
Discutir
La creación de cuentas desde esta dirección IP (<b>$1</b>) ha sido bloqueada. Esto se debe probablemente a vandalismos persistentes desde tu escuela o tu proveedor de servicios de Internet.
cantcreateaccounttitle
Discutir
No se puede crear la cuenta
cantrollback
Discutir
No se pueden deshacer las ediciones; el último colaborador es el único autor de este artículo.
cascadeprotected
Discutir
Esta página está protegida contra ediciones al estar incluída en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}} protegidas en cascada:
cascadeprotectedwarning
Discutir
'''Atención:''' Esta página ha sido protegida de forma que sólo los administradores pueden editarla, al estar incluída en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}} protegidas en cascada:
categories
Discutir
Categorías
categoriespagetext
Discutir
Existen las siguientes categorías en este wiki.
category-empty
Discutir
''La categoría no contiene actualmente ningún artículo o archivo multimedia''
category-media-count
Discutir
Hay $1 {{PLURAL:$1|archivo|archivos}} en esta categoría.
category-media-header
Discutir
Archivos en la categoría "$1"
category_header
Discutir
Artículos en la categoría "$1"
categoryarticlecount
Discutir
Hay $1 {{PLURAL:$1|artículo|artículos}} en esta categoría.
categorypage
Discutir
Ver página de categoría
catseparator
Discutir
|
changed
Discutir
modificada
changepassword
Discutir
Cambiar la contraseña
clearyourcache
Discutir
'''Nota:''' Tras guardar el archivo, debe refrescar la caché de su navegador para ver los cambios: *'''Mozilla:''' ''ctrl-shift-r'', *'''Internet Explorer:''' ''ctrl-f5'', *'''Safari:''' ''cmd-shift-r'', *'''Konqueror''' ''f5''.
columns
Discutir
Columnas:
common.css
Discutir
/* Los estilos CSS definidos aquí aplicarán a todas las pieles (skins) */
common.js
Discutir
/* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios en cada carga de página. */
compareselectedversions
Discutir
Comparar versiones seleccionadas
confirm
Discutir
Confirmar
confirm_purge
Discutir
¿Vaciar la caché de esta página? $1
confirm_purge_button
Discutir
Aceptar
confirmdelete
Discutir
Confirme el borrado
confirmdeletetext
Discutir
Está a punto de borrar de la base de datos una página o imagen de forma permanente, así como todo su historial. Por favor, confirme que realmente quiere hacer eso, que entiende las consecuencias, y que lo está haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:policy-url}}]].
confirmedittext
Discutir
Debes confirmar tu dirección electrónica antes de editar páginas. Por favor, establece y valida una dirección electrónica a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].
confirmedittitle
Discutir
Se requiere confirmación de dirección electrónica para editar
confirmemail
Discutir
Confirmar dirección de correo
confirmemail_body
Discutir
Alguien, probablemente usted mismo, ha registrado una cuenta "$2" con esta dirección de correo en {{SITENAME}}, desde la dirección IP $1. Para confirmar que esta cuenta realmente le pertenece y activar el correo en {{SITENAME}}, siga este enlace: $3 Si la cuenta no es suya, no siga el enlace. El código de confirmación expirará en $4.
confirmemail_error
Discutir
Algo salió mal al guardar su confirmación.
confirmemail_invalid
Discutir
Código de confirmación incorrecto. El código debe de haber expirado.
confirmemail_loggedin
Discutir
Su dirección de correo ha sido confirmada.
confirmemail_needlogin
Discutir
Necesitas $1 para confirmar tu dirección electrónica.
confirmemail_noemail
Discutir
No ha indicado una dirección de correo válida en sus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].
confirmemail_oncreate
Discutir
Se le ha enviado un código de confirmación por correo. Este código no es necesario para identificarse, pero necesitará indicarlo antes de habilitar cualquier funcionalidad del wiki relacionada con el correo.
confirmemail_pending
Discutir
<div class="error"> Ya se le ha enviado un código de confirmación. Si ha creado su cuenta recientemente, debería esperar unos minutos a que llegue antes de pedir otro código. </div>
confirmemail_send
Discutir
Envíar el código de confimación.
confirmemail_sendfailed
Discutir
No fue posible enviar el correo de confirmación. Por favor, compruebe que no haya caracteres inválidos en la dirección de correo indicada. Correo devuelto: $1
confirmemail_sent
Discutir
Confirmación de correo enviada.
confirmemail_subject
Discutir
confirmación de la dirección de correo de {{SITENAME}}
confirmemail_success
Discutir
Su dirección de correo ha sido confirmada. Ahora puedes registrarse y colaborar en el wiki.
confirmemail_text
Discutir
Este wiki requiere que valide su dirección de correo antes de usarlo. Pulse el botón de abajo para enviar la confirmación. El correo incluirá un enlace con un código. Introdúzcalo para confirmar la validez de su dirección.
confirmprotect
Discutir
Confirmar protección
confirmrecreate
Discutir
El usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discusión]]) borró este artículo después de que usted empezase a editarlo y dio esta razón: ''$2'' Por favor, confirme que realmente desea crear de nuevo el artículo.
contextchars
Discutir
Caracteres de contexto por línea
contextlines
Discutir
Número de líneas de contexto por resultado
contribslink
Discutir
contribuciones
contribsub2
Discutir
$1 ($2)
contributions
Discutir
Contribuciones del usuario
copyright
Discutir
El contenido está disponible bajo los términos de la <i>$1</i>
copyrightpage
Discutir
Project:Copyrights
copyrightpagename
Discutir
Copyright de {{SITENAME}}
copyrightwarning
Discutir
Por favor, tenga en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}} se consideran hechas públicas bajo la $2 (ver detalles en $1). Si no desea que la gente corrija sus escritos sin piedad y los distribuya libremente, entonces no los ponga aquí. Así mismo, usted es responsable de haber escrito este texto o haberlo copiado del dominio público u otra fuente libre. <strong>¡NO USE ESCRITOS CON COPYRIGHT SIN PERMISO!</strong>
copyrightwarning2
Discutir
Por favor, tenga en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}} pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no desea que la gente corrija sus escritos sin piedad y los distribuya libremente, entonces no los ponga aquí. <br />Así mismo, usted es responsable de haber escrito este texto o haberlo copiado del dominio público u otra fuente libre (vea $1 para más detalles). <strong>¡NO USE ESCRITOS CON COPYRIGHT SIN PERMISO!</strong>
createaccount
Discutir
Cree una nueva cuenta
createaccountblock
Discutir
Creación de cuenta bloqueada.
createaccountmail
Discutir
por correo
created
Discutir
creada
creditspage
Discutir
Créditos de la página
cur
Discutir
act
currentevents
Discutir
Actualidad
currentevents-url
Discutir
Actualidad
currentrev
Discutir
Revisión actual
currentrevisionlink
Discutir
Ver revisión actual
customcssjsprotected
Discutir
You do not have permission to edit this page, because it contains another user's personal settings.
data
Discutir
Datos
databaseerror
Discutir
Error de la base de datos
databasenotlocked
Discutir
La base de datos no está bloqueada.
datedefault
Discutir
Sin preferencia
dateformat
Discutir
Formato de fecha
datetime
Discutir
Fecha y hora
dberrortext
Discutir
Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos. Esto puede indicar un error en el software. La última consulta que se intentó fue: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> dentro de la función "<tt>$2</tt>". El error devuelto por la base de datos fue"<tt>$3: $4</tt>".
dberrortextcl
Discutir
Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos. La última consulta que se intentó fue: "$1" desde la función "$2". MySQL devolvió el error "$3: $4".
deadendpages
Discutir
Páginas sin salida
deadendpages-summary
Discutir
deadendpagestext
Discutir
Las páginas siguientes no enlazan a ninguna otra página en este wiki.
dec
Discutir
dic
december
Discutir
diciembre
december-gen
Discutir
diciembre
default
Discutir
por defecto
defaultns
Discutir
Buscar en estos espacios de nombres por defecto:
defemailsubject
Discutir
Correo de {{SITENAME}}
delete
Discutir
Borrar
delete_and_move
Discutir
Borrar y trasladar
delete_and_move_confirm
Discutir
Sí, borrar la página
delete_and_move_reason
Discutir
Borrada para permitir el traslado
delete_and_move_text
Discutir
==Se necesita borrado== La página de destino ("[[$1]]") ya existe. ¿Quiere borrarla para permitir al traslado?
deletecomment
Discutir
Motivo del borrado
deletedarticle
Discutir
borrado "$1"
deletedrev
Discutir
[borrado]
deletedrevision
Discutir
Borrada revisión antigua $1.
deletedtext
Discutir
"$1" ha sido borrado. Véase $2 para un registro de los borrados recientes.
deletedwhileediting
Discutir
Aviso: ¡Esta página ha sido borrada después de que iniciase la edición!
deletepage
Discutir
Borrar esta página
deletesub
Discutir
(Borrando "$1")
deletethispage
Discutir
Borrar esta página
deletionlog
Discutir
registro de borrados
dellogpage
Discutir
Registro de borrados
dellogpagetext
Discutir
A continuación se muestra una lista de los borrados más recientes. Todos los tiempos se muestran en hora del servidor (UTC).
descending_abbrev
Discutir
desc
destfilename
Discutir
Nombre de destino
diff
Discutir
dif
diff-multi
Discutir
(No se {{PLURAL:$1|muestra una revisión intermedia|muestran $1 revisiones intermedias}}.)
difference
Discutir
(Diferencias entre revisiones)
directorycreateerror
Discutir
Could not create directory "$1".
disambiguations
Discutir
Páginas de desambiguación
disambiguations-summary
Discutir
disambiguations-text
Discutir
Las siguientes páginas enlazan a una '''disambiguation page'''. Deberían enlazar al tema apropiado en su lugar.<br />Una página se trata como de desambiguación si usa una plantilla enlazada desde [[MediaWiki:disambiguationspage]]
disambiguationspage
Discutir
Template:Desambiguación
disclaimerpage
Discutir
Project:Limitación general de responsabilidad
disclaimers
Discutir
Aviso legal
djvu_no_xml
Discutir
Imposible obtener XML para el archivo DjVu
djvu_page_error
Discutir
Página DjVu fuera de rango
doubleredirects
Discutir
Redirecciones dobles
doubleredirects-summary
Discutir
doubleredirectstext
Discutir
<b>Atención:</b> Esta lista puede contener falsos positivos. Eso significa usualmente que hay texto adicional con enlaces bajo el primer #REDIRECT.<br /> Cada fila contiene enlaces al segundo y tercer redirect, así como la primera línea del segundo redirect, en la que usualmente se encontrará el artículo "real" al que el primer redirect debería apuntar.
download
Discutir
descargar
eauthentsent
Discutir
Un correo electrónico de confirmación ha sido enviado a la dirección especificada. Antes de que se envie algún otro correo, siga las instrucciones enviadas en el mensaje para confirmar que la dirección le pertenece.
edit
Discutir
Editar
edit-externally
Discutir
Editar este archivo usando una aplicación externa
edit-externally-help
Discutir
Ver las [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instrucciones de configuración] para más información.
editcomment
Discutir
El resumen de la edición es: "<i>$1</i>".
editconflict
Discutir
Conflicto de edición: $1
editcurrent
Discutir
Edite la versión actual de esta página
edithelp
Discutir
Ayuda de edición
edithelppage
Discutir
Help:Cómo se edita una página
editing
Discutir
Editando $1
editingcomment
Discutir
Editando $1 (comentario)
editinginterface
Discutir
'''Aviso:''' Estás editando una página usada para proporcionar texto a la interfaz de {{SITENAME}}. Los cambios en esta página afectarán a la apariencia de la interfaz para los demás usuarios.
editingold
Discutir
<strong>Atención: Está editando una versión antigua de esta página. Si la guarda, los cambios hechos desde esa revisión se perderán.</strong>
editingsection
Discutir
Editando $1 (sección)
editinguser
Discutir
Editando $1
editold
Discutir
editar
editsection
Discutir
editar
editsection-brackets
Discutir
[$1]
editsectionhint
Discutir
Editar sección: $1
editthispage
Discutir
Editar esta página
edittools
Discutir
<!-- Este texto aparecerá bajo los formularios de edición y subida. -->
editundo
Discutir
deshacer
editusergroup
Discutir
Modificar grupos de usuarios
email
Discutir
Correo electrónico
emailauthenticated
Discutir
Su dirección electrónica fue verificada en $1.
emailblock
Discutir
correo electrónico bloqueado
emailccme
Discutir
Envíame una copia del mensaje.
emailccsubject
Discutir
Copia del mensaje a $1: $2
emailconfirmlink
Discutir
Confirme su dirección de correo electrónico
emailfrom
Discutir
De
emailmessage
Discutir
Mensaje
emailnotauthenticated
Discutir
Aún no ha confirmado su dirección de correo electrónico. Hasta que no lo haga, las siguientes funciones no estarán disponibles.
emailpage
Discutir
Correo electrónico a usuario
emailpagetext
Discutir
Si este usuario ha registrado una dirección electrónica válida en sus preferencias de usuario, el siguiente formulario sirve para enviarle un mensaje. La dirección electrónica que indicó en sus preferencias de usuario aparecerá en el remitente para que el destinatario pueda responderle.
emailsend
Discutir
Enviar
emailsent
Discutir
Correo electrónico enviado
emailsenttext
Discutir
Su correo electrónico ha sido enviado.
emailsubject
Discutir
Asunto
emailto
Discutir
Para
emailuser
Discutir
Enviar correo electrónico a este usuario
emptyfile
Discutir
El archivo que has intentado subir parece estar vacío; por favor, verifica que realmente se trate del archivo que intentabas subir.
enotif_anon_editor
Discutir
usuario anónimo $1
enotif_body
Discutir
Estimado/a $WATCHINGUSERNAME, La página de {{SITENAME}} «$PAGETITLE» ha sido $CHANGEDORCREATED por el usuario $PAGEEDITOR el $PAGEEDITDATE. La versión actual se encuentra en {{fullurl:$PAGETITLE_RAWURL}} $NEWPAGE El resumen de edición es: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Si desea contactar con el usuario puede hacerlo por correo: {{fullurl:Special:Emailuser|target=$PAGEEDITOR_RAWURL}} o en el wiki: {{fullurl:User:$PAGEEDITOR_RAWURL}}. Para recibir nuevas notificaciones de cambios de esta página, deberá vistarla nuevamente. También puede, en su lista de seguimiento, modificar las opciones de notificación de sus páginas vigiladas. El sistema de notificación de {{SITENAME}}. -- Cambie las opciones de su lista de seguimiento en: {{fullurl:Special:Watchlist|edit=yes}}
enotif_impersonal_salutation
Discutir
usuario de {{SITENAME}}
enotif_lastdiff
Discutir
Vaya a $1 para ver este cambio.
enotif_lastvisited
Discutir
Vaya a $1 para ver todos los cambios desde su última visita.
enotif_mailer
Discutir
Notificación por correo de {{SITENAME}}
enotif_newpagetext
Discutir
Se trata de una nueva página.
enotif_reset
Discutir
Marcar todas las páginas visitadas
enotif_subject
Discutir
La página $PAGETITLE de {{SITENAME}} ha sido $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR
enterlockreason
Discutir
Explique el motivo del bloqueo, incluyendo una estimación de cuándo se producirá el desbloqueo
error
Discutir
Error
errorpagetitle
Discutir
Error
exbeforeblank
Discutir
contenido antes de borrar era: '$1'
exblank
Discutir
página estaba vacía
excontent
Discutir
El contenido era: '$1'
excontentauthor
Discutir
El contenido era: '$1' (y el único autor fue '$2')
exif-aperturevalue
Discutir
Apertura
exif-artist
Discutir
Autor
exif-bitspersample
Discutir
Bits por componente
exif-brightnessvalue
Discutir
Luminosidad
exif-cfapattern
Discutir
Patrón CFA
exif-colorspace
Discutir
Espacio de color
exif-colorspace-1
Discutir
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
Discutir
FFFF.H
exif-componentsconfiguration
Discutir
Significado de cada componente
exif-componentsconfiguration-0
Discutir
no existe
exif-componentsconfiguration-1
Discutir
Y
exif-componentsconfiguration-2
Discutir
Cb
exif-componentsconfiguration-3
Discutir
Cr
exif-componentsconfiguration-4
Discutir
R
exif-componentsconfiguration-5
Discutir
G
exif-componentsconfiguration-6
Discutir
B
exif-compressedbitsperpixel
Discutir
Modo de compresión de la imagen
exif-compression
Discutir
Esquema de compresión
exif-compression-1
Discutir
No comprimida
exif-compression-6
Discutir
JPEG
exif-contrast
Discutir
Contraste
exif-contrast-0
Discutir
Normal
exif-contrast-1
Discutir
Suave
exif-contrast-2
Discutir
Duro
exif-copyright
Discutir
Titular de los derechos de autor
exif-customrendered
Discutir
Procesador personalizado de imagen
exif-customrendered-0
Discutir
Proceso normal
exif-customrendered-1
Discutir
Proceso personalizado
exif-datetime
Discutir
Fecha y hora de modificación del archivo
exif-datetimedigitized
Discutir
Fecha y hora de la digitalización
exif-datetimeoriginal
Discutir
Fecha y hora de la generación de los datos
exif-devicesettingdescription
Discutir
Descripción de los ajustes del dispositivo
exif-digitalzoomratio
Discutir
Razón de zoom digital
exif-exifversion
Discutir
Versión Exif
exif-exposurebiasvalue
Discutir
Sesgo de exposición
exif-exposureindex
Discutir
Índice de exposición
exif-exposuremode
Discutir
Modo de exposición
exif-exposuremode-0
Discutir
Exposición automática
exif-exposuremode-1
Discutir
Exposición manual
exif-exposuremode-2
Discutir
Horquillado automático
exif-exposureprogram
Discutir
Programa de exposición
exif-exposureprogram-0
Discutir
No definido
exif-exposureprogram-1
Discutir
Manual
exif-exposureprogram-2
Discutir
Programa normal
exif-exposureprogram-3
Discutir
Prioridad de apertura
exif-exposureprogram-4
Discutir
Prioridad de obturador
exif-exposureprogram-5
Discutir
Programa creativo (con prioridad a la profundidad de campo)
exif-exposureprogram-6
Discutir
Programa de acción (alta velocidad de obturador)
exif-exposureprogram-7
Discutir
Modo retrato (para primeros planos con el fondo desenfocado)
exif-exposureprogram-8
Discutir
Modo panorama (para fotos panorámicas con el fondo enfocado)
exif-exposuretime
Discutir
Tiempo de exposición
exif-exposuretime-format
Discutir
$1 seg ($2)
exif-filesource
Discutir
Fuente de archivo
exif-filesource-3
Discutir
DSC
exif-flash
Discutir
Flash
exif-flashenergy
Discutir
Energía del flash
exif-flashpixversion
Discutir
Versión admitida de Flashpix
exif-fnumber
Discutir
Número F
exif-fnumber-format
Discutir
f/$1
exif-focallength
Discutir
Longitud de la lente focal
exif-focallength-format
Discutir
$1 mm
exif-focallengthin35mmfilm
Discutir
Longitud focal en película de 35 mm
exif-focalplaneresolutionunit
Discutir
Unidad de resolución del plano focal
exif-focalplaneresolutionunit-2
Discutir
pulgadas
exif-focalplanexresolution
Discutir
Resolución X plano focal
exif-focalplaneyresolution
Discutir
Resolución Y plano focal
exif-gaincontrol
Discutir
Control de escena
exif-gaincontrol-0
Discutir
Ninguna
exif-gaincontrol-1
Discutir
Bajo aumento de ganancia
exif-gaincontrol-2
Discutir
Alto aumento de ganancia
exif-gaincontrol-3
Discutir
Baja disminución de ganancia
exif-gaincontrol-4
Discutir
Alta disminución de ganancia
exif-gpsaltitude
Discutir
Altitud
exif-gpsaltituderef
Discutir
Refencia de altitud
exif-gpsareainformation
Discutir
Nombre de la área GPS
exif-gpsdatestamp
Discutir
Fecha GPS
exif-gpsdestbearing
Discutir
Orientación del destino
exif-gpsdestbearingref
Discutir
Referencia para la orientación al destino
exif-gpsdestdistance
Discutir
Distancia al destino
exif-gpsdestdistanceref
Discutir
Referencia para la distancia al destino
exif-gpsdestlatitude
Discutir
Destino de latitud
exif-gpsdestlatituderef
Discutir
Referencia para la latitud del destino
exif-gpsdestlongitude
Discutir
Longitud del destino
exif-gpsdestlongituderef
Discutir
Referencia para la longitud del destino
exif-gpsdifferential
Discutir
Corrección diferencial de GPS
exif-gpsdirection-m
Discutir
Dirección magnética
exif-gpsdirection-t
Discutir
Dirección real
exif-gpsdop
Discutir
Precisión de medición
exif-gpsimgdirection
Discutir
Dirección de imágen
exif-gpsimgdirectionref
Discutir
Referencia de la dirección de imágen
exif-gpslatitude
Discutir
Latitud
exif-gpslatitude-n
Discutir
Latitud norte
exif-gpslatitude-s
Discutir
Latitud sur
exif-gpslatituderef
Discutir
Latitud norte o sur
exif-gpslongitude
Discutir
Longitud
exif-gpslongitude-e
Discutir
Longitud este
exif-gpslongitude-w
Discutir
Longitud oeste
exif-gpslongituderef
Discutir
Longitud este u oeste
exif-gpsmapdatum
Discutir
Utilizados datos de medición geodésica
exif-gpsmeasuremode
Discutir
Modo de medición
exif-gpsmeasuremode-2
Discutir
Medición bidimensional
exif-gpsmeasuremode-3
Discutir
Medición tridimensional
exif-gpsprocessingmethod
Discutir
Nombre del método de procesado GPS
exif-gpssatellites
Discutir
Satélites usados para la medición
exif-gpsspeed
Discutir
Velocidad del receptor GPS
exif-gpsspeed-k
Discutir
Kilómetros por hora
exif-gpsspeed-m
Discutir
Millas por hora
exif-gpsspeed-n
Discutir
Nudos
exif-gpsspeedref
Discutir
Unidad de velocidad
exif-gpsstatus
Discutir
Estado del receptor
exif-gpsstatus-a
Discutir
Medida en progreso
exif-gpsstatus-v
Discutir
Interoperabilidad de medida
exif-gpstimestamp
Discutir
Tiempo GPS (reloj atómico)
exif-gpstrack
Discutir
Dirección del movimiento
exif-gpstrackref
Discutir
Referencia para la dirección del movimiento
exif-gpsversionid
Discutir
Versión de la etiqueta GPS
exif-imagedescription
Discutir
Título de la imagen
exif-imagelength
Discutir
Altura
exif-imageuniqueid
Discutir
ID único de imagen
exif-imagewidth
Discutir
Anchura
exif-isospeedratings
Discutir
Calificación de velocidad ISO
exif-jpeginterchangeformat
Discutir
Desplazamiento al JPEG SOI
exif-jpeginterchangeformatlength
Discutir
Bytes de datos JPEG
exif-lightsource
Discutir
Fuente de luz
exif-lightsource-0
Discutir
Desconocido
exif-lightsource-1
Discutir
Luz diurna
exif-lightsource-10
Discutir
Tiempo nublado
exif-lightsource-11
Discutir
Penumbra
exif-lightsource-12
Discutir
Fluorescente de luz diurna (D 5700 – 7100K)
exif-lightsource-13
Discutir
Fluorescente de día soleado (N 4600 – 5400K)
exif-lightsource-14
Discutir
Fluorescente blanco frío (W 3900 – 4500K)
exif-lightsource-15
Discutir
Fluroescente blanco (WW 3200 – 3700K)
exif-lightsource-17
Discutir
Luz estándar A
exif-lightsource-18
Discutir
Luz estándar B
exif-lightsource-19
Discutir
Luz estándar C
exif-lightsource-2
Discutir
Fluorescente
exif-lightsource-20
Discutir
D55
exif-lightsource-21
Discutir
D65
exif-lightsource-22
Discutir
D75
exif-lightsource-23
Discutir
D50
exif-lightsource-24
Discutir
Tungsteno de estudio ISO
exif-lightsource-255
Discutir
Otra fuente de luz
exif-lightsource-3
Discutir
Tungsteno (luz incandescente)
exif-lightsource-4
Discutir
Flash
exif-lightsource-9
Discutir
Buen tiempo
exif-make
Discutir
Fabricante de la cámara
exif-make-value
Discutir
$1
exif-makernote
Discutir
Notas del fabricante
exif-maxaperturevalue
Discutir
Valor máximo de apertura
exif-meteringmode
Discutir
Modo de medición
exif-meteringmode-0
Discutir
Desconocido
exif-meteringmode-1
Discutir
Media
exif-meteringmode-2
Discutir
Promedio centrado
exif-meteringmode-255
Discutir
Otro
exif-meteringmode-3
Discutir
Puntual
exif-meteringmode-4
Discutir
Multipunto
exif-meteringmode-5
Discutir
Patrón
exif-meteringmode-6
Discutir
Parcial
exif-model
Discutir
Modelo de cámara
exif-model-value
Discutir
$1
exif-oecf
Discutir
Factor de conversión optoelectrónica
exif-orientation
Discutir
Orientación
exif-orientation-1
Discutir
Normal
exif-orientation-2
Discutir
Volteada horizontalmente
exif-orientation-3
Discutir
Rotada 180°
exif-orientation-4
Discutir
Volteada verticalmente
exif-orientation-5
Discutir
Rotada 90° CCW y volteada verticalmente
exif-orientation-6
Discutir
Rotada 90° CW
exif-orientation-7
Discutir
Rotada 90° CW y volteada verticalmente
exif-orientation-8
Discutir
Rotada 90° CCW
exif-photometricinterpretation
Discutir
Composición de pixel
exif-photometricinterpretation-2
Discutir
RGB
exif-photometricinterpretation-6
Discutir
YCbCr
exif-pixelxdimension
Discutir
Altura de imagen válida
exif-pixelydimension
Discutir
Anchura de imagen válida
exif-planarconfiguration
Discutir
Distribución de datos
exif-planarconfiguration-1
Discutir
formato panorámico
exif-planarconfiguration-2
Discutir
formato plano
exif-primarychromaticities
Discutir
Cromacidades primarias
exif-referenceblackwhite
Discutir
Pareja de valores blanco y negro de referencia
exif-relatedsoundfile
Discutir
Archivo de audio relacionado
exif-resolutionunit
Discutir
Unidad de resolución X e Y
exif-rowsperstrip
Discutir
Número de filas por banda
exif-samplesperpixel
Discutir
Número de componentes
exif-saturation
Discutir
Saturación
exif-saturation-0
Discutir
Normal
exif-saturation-1
Discutir
Baja saturación
exif-saturation-2
Discutir
Alta saturación
exif-scenecapturetype
Discutir
Tipo de captura de escena
exif-scenecapturetype-0
Discutir
Estándar
exif-scenecapturetype-1
Discutir
Paisaje
exif-scenecapturetype-2
Discutir
Retrato
exif-scenecapturetype-3
Discutir
Escena nocturna
exif-scenetype
Discutir
Tipo de escena
exif-scenetype-1
Discutir
Una imagen directamente fotografiada
exif-sensingmethod
Discutir
Método de sensor
exif-sensingmethod-1
Discutir
No definido
exif-sensingmethod-2
Discutir
Sensor de área de color de un chip
exif-sensingmethod-3
Discutir
Sensor de área de color de dos chips
exif-sensingmethod-4
Discutir
Sensor de área de color de tres chips
exif-sensingmethod-5
Discutir
Sensor de área secuencial de color
exif-sensingmethod-7
Discutir
Sensor trilineal
exif-sensingmethod-8
Discutir
Sensor lineal secuencial de color
exif-sharpness
Discutir
Agudeza
exif-sharpness-0
Discutir
Normal
exif-sharpness-1
Discutir
Suave
exif-sharpness-2
Discutir
Dura
exif-shutterspeedvalue
Discutir
Velocidad de obturador
exif-software
Discutir
Software usado
exif-software-value
Discutir
$1
exif-spatialfrequencyresponse
Discutir
Respuesta de frecuencia espacial
exif-spectralsensitivity
Discutir
Sensibilidad espectral
exif-stripbytecounts
Discutir
Bytes por banda comprimida
exif-stripoffsets
Discutir
Localización de datos de imagen
exif-subjectarea
Discutir
Área del sujeto
exif-subjectdistance
Discutir
Distancia al sujeto
exif-subjectdistance-value
Discutir
$1 metros
exif-subjectdistancerange
Discutir
Rango de distancia al sujeto
exif-subjectdistancerange-0
Discutir
Desconocida
exif-subjectdistancerange-1
Discutir
Macro
exif-subjectdistancerange-2
Discutir
Vista cercana
exif-subjectdistancerange-3
Discutir
Vista lejana
exif-subjectlocation
Discutir
Localización del sujeto
exif-subsectime
Discutir
Fecha y hora (precisión por debajo del segundo)
exif-subsectimedigitized
Discutir
Fecha y hora de la digitalización (precisón por debajo del segundo)
exif-subsectimeoriginal
Discutir
Fecha y hora de la generación de los datos (precisión por debajo del segundo)
exif-transferfunction
Discutir
Función de transferencia
exif-unknowndate
Discutir
Fecha desconocida
exif-usercomment
Discutir
Comentarios de usuario
exif-whitebalance
Discutir
Balance de blanco
exif-whitebalance-0
Discutir
Balance de blanco automático
exif-whitebalance-1
Discutir
Balance de blanco manual
exif-whitepoint
Discutir
Cromacidad de punto blanco
exif-xresolution
Discutir
Resolución horizontal
exif-xyresolution-c
Discutir
$1 dpc
exif-xyresolution-i
Discutir
$1 dpi
exif-ycbcrcoefficients
Discutir
Coeficientes de la matriz de transformación de espacio de color
exif-ycbcrpositioning
Discutir
Posicionamientos Y y C
exif-ycbcrsubsampling
Discutir
Razón de submuestreo de Y a C
exif-yresolution
Discutir
Resolución vertical
expiringblock
Discutir
expira $1
explainconflict
Discutir
Alguien ha cambiado esta página desde que empezó a editarla. El área de texto superior contiene el texto de la página tal cual es actualmente. Sus cambios se muestran en el área de texto inferior. Va a tener que incorporar sus cambios en el texto existente. <b>Sólo</b> el texto en el área superior se grabará.<br />
export
Discutir
Exportar páginas
export-addcat
Discutir
Añadir
export-addcattext
Discutir
Añadir páginas desde categoría:
export-download
Discutir
Offer to save as a file
export-submit
Discutir
Exportar
exportcuronly
Discutir
Sólo incluir la revisión actual, no el historial completo
exportnohistory
Discutir
---- '''Nota:''' Exportar el historial completo de páginas a través de este formulario ha sido deshabilitado debido a problemas de rendimiento del servidor.
exporttext
Discutir
Puede exportar el texto y el historial de edición de una página en particular o de un conjunto de páginas a un texto XML. En el futuro, este texto podría importarse posteriormente en otro wiki que ejecutase MediaWiki, sin embargo esta capacidad no está aún disponible en la versión actual. Para exportar páginas, escriba los títulos en la caja de texto de abajo, un título por línea, y seleccione la versión actual junto a las versiones anteriores, con las líneas del historial, o sólo la versión actual con la información sobre la última edición. En última instancia puede usar un enlace, por ejemplo [[Special:Export/{{Mediawiki:Mainpage}}]] para la página {{Mediawiki:Mainpage}}.
externaldberror
Discutir
Hubo un error de autenticación externa de la base de datos o bien no está autorizado a actualizar su cuenta externa.
extlink_sample
Discutir
http://www.ejemplo.com Título del enlace
extlink_tip
Discutir
Enlace externo (recuerde añadir el prefijo http://)
faq
Discutir
FAQ
faqpage
Discutir
Project:FAQ
feb
Discutir
feb
february
Discutir
febrero
february-gen
Discutir
febrero
feed-atom
Discutir
Atom
feed-invalid
Discutir
Tipo de subscripción a sindicación de noticias inválida.
feed-rss
Discutir
RSS
feedlinks
Discutir
Sindicación:
fewestrevisions
Discutir
Artículos con menos revisiones
fewestrevisions-summary
Discutir
file-info
Discutir
(tamaño de archivo: $1, tipo MIME: $2)
file-info-size
Discutir
($1 × $2 pixeles, tamaño de archivo: $3, tipo MIME: $4)
file-nohires
Discutir
<small>No disponible a mayor resolución.</small>
file-thumbnail-no
Discutir
El nombre del archivo comienza por <strong><tt>$1</tt></strong>. Parece ser una imagen de tamaño reducido <i>(thumbnail)</i>. Si tiene esta imagen a resolución completa, por favor, súbala. En caso contrario cambie el nombre del archivo.
filecopyerror
Discutir
No se pudo copiar el archivo "$1" a "$2".
filedelete
Discutir
Delete $1
filedelete-archive-read-only
Discutir
The archive directory "$1" is not writable by the webserver.
filedelete-backlink
Discutir
← $1
filedelete-comment
Discutir
Comment:
filedelete-current-unregistered
Discutir
The specified file "$1" is not in the database.
filedelete-intro
Discutir
You are deleting '''[[Media:$1|$1]]'''.
filedelete-intro-old
Discutir
<span class="plainlinks">You are deleting the version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of [$4 $3, $2].</span>
filedelete-iscurrent
Discutir
You are attempting to delete the most recent version of this file. Please revert to an older version first.
filedelete-legend
Discutir
Delete file
filedelete-missing
Discutir
The file "$1" cannot be deleted, because it doesn't exist.
filedelete-nofile
Discutir
'''$1''' does not exist on this site.
filedelete-nofile-old
Discutir
There is no archived version of '''$1''' with the specified attributes.
filedelete-old-unregistered
Discutir
The specified file revision "$1" is not in the database.
filedelete-submit
Discutir
Delete
filedelete-success
Discutir
'''$1''' has been deleted.
filedelete-success-old
Discutir
<span class="plainlinks">The version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of $3, $2 has been deleted.</span>
filedeleteerror
Discutir
No se pudo borrar el archivo "$1".
filedeleteerror-long
Discutir
Errors were encountered while deleting the file: $1
filedeleteerror-short
Discutir
Error deleting file: $1
filedesc
Discutir
Sumario
fileexists
Discutir
Ya existe un archivo con este nombre. Por favor compruebe el existente $1 si no está seguro de querer reemplazarlo. '''Nota:''' Si finalmente sustituye el archivo, debe refrescar la caché de su navegador para ver los cambios: *'''Mozilla''' / '''Firefox''': Pulsa el botón '''Recargar''' (o '''ctrl-r''') *'''Internet Explorer''' / '''Opera''': '''ctrl-f5''' *'''Safari''': '''cmd-r''' *'''Konqueror''': '''ctrl-r''
fileexists-extension
Discutir
Ya existe un archivo con un nombre similar:<br /> Nombre del archivo a subir: <strong><tt>$1</tt></strong><br /> Nombre del archivo existente: <strong><tt>$2</tt></strong><br /> Por favor, elija un nombre diferente.
fileexists-forbidden
Discutir
Ya existe un archivo con este nombre. Por favor, cambie el nombre del archivo y vuelva a subirlo. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-shared-forbidden
Discutir
Ya existe un archivo con el mismo nombre en el repositorio compartido de archivos. Por favor cambie el nombre del archivo y vuelva a subirlo. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-thumb
Discutir
'''<center>Imagen existente</center>'''
fileexists-thumbnail-yes
Discutir
El archivo parece ser una imagen de tamaño reducido <i>(thumbnail)</i>. Por favor, compruebe el archivo <strong><tt>$1</tt></strong>.<br /> Si éste tiene el mismo tamaño que la original no es necesario subir una imagen reducida adicional.
fileexistserror
Discutir
Unable to write to file "$1": file exists
filehist
Discutir
File history
filehist-comment
Discutir
Comment
filehist-current
Discutir
current
filehist-datetime
Discutir
Date/Time
filehist-deleteall
Discutir
delete all
filehist-deleteone
Discutir
delete this
filehist-dimensions
Discutir
Dimensions
filehist-filesize
Discutir
File size
filehist-help
Discutir
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
filehist-revert
Discutir
revert
filehist-user
Discutir
User
filemissing
Discutir
Falta archivo
filename
Discutir
Nombre del archivo
filenotfound
Discutir
No se pudo encontrar el archivo "$1".
filerenameerror
Discutir
No se pudo renombrar el archivo "$1" a "$2".
filerevert
Discutir
Revert $1
filerevert-backlink
Discutir
← $1
filerevert-badversion
Discutir
There is no previous local version of this file with the provided timestamp.
filerevert-comment
Discutir
Comment:
filerevert-defaultcomment
Discutir
Reverted to version as of $2, $1
filerevert-intro
Discutir
<span class="plainlinks">You are reverting '''[[Media:$1|$1]]''' to the [$4 version as of $3, $2].</span>
filerevert-legend
Discutir
Revert file
filerevert-submit
Discutir
Revert
filerevert-success
Discutir
<span class="plainlinks">'''[[Media:$1|$1]]''' has been reverted to the [$4 version as of $3, $2].</span>
files
Discutir
Archivos
filesource
Discutir
Fuente
filestatus
Discutir
Estado de copyright
filetype-badmime
Discutir
No está permitido subir archivos del tipo MIME "$1".
filetype-badtype
Discutir
'''".$1"''' es un tipo de archivo no permitido. Lista de tipos permitidos: $2
filetype-missing
Discutir
El archivo no tiene extensión (por ejemplo ".jpg").
fileuploadsummary
Discutir
Descripción:
filewasdeleted
Discutir
Un archivo con este nombre se subió con anterioridad y posteriormente ha sido borrado. Deberías revisar el $1 antes de subirlo de nuevo.
formerror
Discutir
Error: no se pudo enviar el formulario
fri
Discutir
vie
friday
Discutir
Viernes
getimagelist
Discutir
obteniendo la lista de imágenes
go
Discutir
Ir
googlesearch
Discutir
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount
Discutir
¿Ya tiene una cuenta? $1.
gotaccountlink
Discutir
Autenticarse
group
Discutir
Grupo:
group-all
Discutir
(todos)
group-autoconfirmed
Discutir
Autoconfirmed users
group-autoconfirmed-member
Discutir
Autoconfirmed user
group-bot
Discutir
Bots
group-bot-member
Discutir
Bot
group-bureaucrat
Discutir
Burócratas
group-bureaucrat-member
Discutir
Burócrata
group-sysop
Discutir
Administradores
group-sysop-member
Discutir
Administrador
grouppage-autoconfirmed
Discutir
{{ns:project}}:Autoconfirmed users
grouppage-bot
Discutir
Project:Bot
grouppage-bureaucrat
Discutir
Project:Burócratas
grouppage-sysop
Discutir
Project:Administradors
groups
Discutir
Grupos de usuarios
guesstimezone
Discutir
Obtener la hora del navegador
headline_sample
Discutir
Texto de titular
headline_tip
Discutir
Titular de nivel 2
help
Discutir
Ayuda
helppage
Discutir
Project:Ayuda
hide
Discutir
ocultar
hideresults
Discutir
Ocultar resultados
hidetoc
Discutir
ocultar
hist
Discutir
hist
histfirst
Discutir
Primeras
histlast
Discutir
Últimas
histlegend
Discutir
Leyenda: (act) = diferencias con la versión actual, (prev) = diferencias con la versión previa, M = edición menor
history
Discutir
Historial
history-feed-description
Discutir
Historial de revisiones para esta página en el wiki
history-feed-empty
Discutir
La página solicitada no existe. Puede haber sido borrada del wiki o renombrada. Prueba a [[Special:Search|buscar en el wiki]] nuevas páginas relevantes.
history-feed-item-nocomment
Discutir
$1 en $2
history-feed-title
Discutir
Historial de revisiones
history_copyright
Discutir
-
history_short
Discutir
Historial
historyempty
Discutir
(vacío)
historysize
Discutir
($1 bytes)
historywarning
Discutir
Atención: La página que está a punto de borrar tiene un historial:
hours-abbrev
Discutir
h
hr_tip
Discutir
Línea horizontal (utilícela con moderación)
ignorewarning
Discutir
Ignorar aviso y guardar de todos modos
ignorewarnings
Discutir
Ignorar cualquier aviso
illegalfilename
Discutir
El nombre de archivo «$1» contiene caracteres que no están permitidos en títulos de páginas. Por favor, renombra el archivo e intenta volver a subirlo.
ilsubmit
Discutir
Búsqueda
image_sample
Discutir
Ejemplo.jpg
image_tip
Discutir
Imagen incorporada
imagelinks
Discutir
Enlaces a la imagen
imagelist
Discutir
Lista de imágenes
imagelist-summary
Discutir
imagelist_date
Discutir
Fecha
imagelist_description
Discutir
Descripción
imagelist_name
Discutir
Nombre
imagelist_search_for
Discutir
Buscar por nombre de imagen:
imagelist_size
Discutir
Tamaño
imagelist_user
Discutir
Usuario
imagelistall
Discutir
todos
imagelisttext
Discutir
Abajo hay una lista de $1 imágenes ordenadas $2.
imagemaxsize
Discutir
Limitar imágenes en las páginas de descripción a:
imagepage
Discutir
Ver página de imagen
imgdelete
Discutir
borr
imgdesc
Discutir
desc
imgfile
Discutir
archivo
imgmultigo
Discutir
¡Ir!
imgmultigotopost
Discutir
imgmultigotopre
Discutir
Ir a la página
imgmultipagenext
Discutir
siguiente página →
imgmultipageprev
Discutir
← página anterior
imgmultiparseerror
Discutir
La imagen parece corrupta o incorrecta, de modo que {{SITENAME}} no puede obtener una lista de páginas.
immobile_namespace
Discutir
El título de destino es de un tipo especial. No se pueden trasladar páginas a ese espacio de nombres.
import
Discutir
Importar páginas
import-interwiki-history
Discutir
Copiar todas las versiones históricas para esta página
import-interwiki-namespace
Discutir
Transferir páginas al espacio de nombres:
import-interwiki-submit
Discutir
Importar
import-interwiki-text
Discutir
Selecciona un wiki y un título de página para importar. Las fechas de revisiones y los nombres de editores se preservarán. Todas las importaciones transwiki se registran en el [[Special:Log/import|registro de importaciones]].
import-logentry-interwiki
Discutir
transwikificada $1
import-logentry-interwiki-detail
Discutir
$1 revisión/ones desde $2
import-logentry-upload
Discutir
importada [[$1]] por subida de archivo
import-logentry-upload-detail
Discutir
$1 revisión/ones
import-revision-count
Discutir
$1 revisión/ones
importbadinterwiki
Discutir
Enlace interwiki anómalo
importcantopen
Discutir
No se puedo importar este archivo
importfailed
Discutir
La importación ha fallado: $1
importhistoryconflict
Discutir
Existen revisiones en conflicto en el historial (puede que se haya importado esta página antes)
importinterwiki
Discutir
Importación transwiki
importlogpage
Discutir
Registro de importaciones
importlogpagetext
Discutir
Importaciones administrativas de páginas con historial desde otros wikis.
importnofile
Discutir
No se subieron archivos de importación.
importnopages
Discutir
No hay páginas que importar.
importnosources
Discutir
No hay fuentes de importación transwiki y no está permitido subir directamente el historial.
importnotext
Discutir
Vacío o sin texto
importstart
Discutir
Importando páginas...
importsuccess
Discutir
¡La importación tuvo éxito!
importtext
Discutir
Por favor, exporte el archivo desde el wiki de origen usando la utilidad Special:Export, guárdelo en su ordenador y súbalo aquí.
importunknownsource
Discutir
Tipo de fuente de importación desconocida
importuploaderror
Discutir
La subida del archivo de importación ha fallado. Quizá el archivo es mayor que el tamaño máximo de subida permitido.
infiniteblock
Discutir
infinito
info_short
Discutir
Información
infosubtitle
Discutir
Información de la página
internalerror
Discutir
Error interno
internalerror_info
Discutir
Internal error: $1
intl
Discutir
Enlaces interlenguaje
invalidemailaddress
Discutir
La dirección electrónica no se puede aceptar pues parece que tiene un formato incorrecto. Por favor, escriba una dirección bien formada o vacíe el campo.
invert
Discutir
Invertir selección
ip_range_invalid
Discutir
El rango de IP no es válido.
ipaddress
Discutir
Dirección IP
ipadressorusername
Discutir
Dirección IP o nombre de usuario
ipb-blocklist
Discutir
Ver bloqueos existentes
ipb-blocklist-addr
Discutir
Ver bloqueos existentes para $1
ipb-edit-dropdown
Discutir
Editar motivo del bloqueo
ipb-unblock
Discutir
Desbloquear un usuario o dirección IP
ipb-unblock-addr
Discutir
Desbloquear $1
ipb_already_blocked
Discutir
"$1" ya se encuentra bloqueado.
ipb_cant_unblock
Discutir
'''Error''': Número ID $1 de bloqueo no encontrado. Pudo haber sido desbloqueado ya.
ipb_expiry_invalid
Discutir
El tiempo de caducidad no es válido.
ipbanononly
Discutir
Bloquear usuarios anónimos solamente
ipbcreateaccount
Discutir
Prevenir creación de cuenta de usuario.
ipbemailban
Discutir
Prevenir que los usuarios envien correo electrónico
ipbenableautoblock
Discutir
Bloquear automáticamente la última dirección IP utilizada por este usuario, y cualquier IP desde la que trate de editar en adelante
ipbexpiry
Discutir
Caduca dentro de
ipbhidename
Discutir
Ocultar usuario/IP en el registro de bloqueos, la lista de bloqueos activos y la lista de usuarios
ipblocklist
Discutir
Lista de direcciones IP bloqueadas
ipblocklist-empty
Discutir
La lista de bloqueos está vacía.
ipblocklist-legend
Discutir
Find a blocked user
ipblocklist-no-results
Discutir
El nombre de usuario o IP indicado no está bloqueado.
ipblocklist-submit
Discutir
Buscar
ipblocklist-summary
Discutir
ipblocklist-username
Discutir
Username or IP address:
ipboptions
Discutir
15 minutos:15 minutes,media hora:30 minutes,una hora:1 hour,2 horas:2 hours,un día:1 day,3 días:3 days,una semana:1 week,2 semanas:2 weeks,un mes:1 month,para siempre:infinite
ipbother
Discutir
Especificar caducidad
ipbotheroption
Discutir
otro
ipbotherreason
Discutir
Otro/adicional motivo:
ipbreason
Discutir
Razón
ipbreason-dropdown
Discutir
*Motivos comunes de bloqueo ** Añadir información falsa ** Eliminar contenido de las páginas ** Publicitar enlaces a otras páginas web ** Añadir basura a las páginas ** Comportamiento intimidatorio/acoso sexual ** Abusar de múltiples cuentas ** Nombre de usuario inaceptable
ipbreasonotherlist
Discutir
Otra razón
ipbsubmit
Discutir
Bloquear esta dirección
ipusubmit
Discutir
Desbloquear esta dirección
isbn
Discutir
ISBN
isredirect
Discutir
página redirigida
istemplate
Discutir
inclusión
italic_sample
Discutir
Texto en cursiva
italic_tip
Discutir
Texto en cursiva
iteminvalidname
Discutir
Problema con el artículo '$1', nombre inválido...
jan
Discutir
ene
january
Discutir
enero
january-gen
Discutir
enero
jul
Discutir
jul
july
Discutir
julio
july-gen
Discutir
julio
jumpto
Discutir
Saltar a
jumptonavigation
Discutir
navegación
jumptosearch
Discutir
búsqueda
jun
Discutir
jun
june
Discutir
junio
june-gen
Discutir
junio
lag-warn-high
Discutir
Debido a la alta demora de la base de datos, los cambios más recientes que $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} puede que no se muestren en esta lista.
lag-warn-normal
Discutir
Los cambios más recientes que $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} puede que no se muestren en esta lista.
laggedslavemode
Discutir
Aviso: puede que falten las actualizaciones más recientes en esta página.
large-file
Discutir
Se recomienda que los archivos no sean mayores de $1; el archivo tiene un tamaño de $2.
largefileserver
Discutir
El tamaño de este archivo es mayor del que este servidor admite por configuración.
last
Discutir
prev
lastmodifiedat
Discutir
Esta página fue modificada por última vez el $2, $1.
lastmodifiedatby
Discutir
Esta página fue modificada por última vez en $2, $1 por $3.
license
Discutir
Licencia
license-nopreview
Discutir
(Preview not available)
licenses
Discutir
-
lineno
Discutir
Línea $1:
link_sample
Discutir
Título del enlace
link_tip
Discutir
Enlace interno
linklistsub
Discutir
(Lista de enlaces)
linkprefix
Discutir
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
linkshere
Discutir
Las siguientes páginas enlazan a '''[[:$1]]''':
linkstoimage
Discutir
Las siguientes páginas enlazan a esta imagen:
listingcontinuesabbrev
Discutir
cont.
listredirects
Discutir
Lista de redirecciones
listredirects-summary
Discutir
listusers
Discutir
Lista de usuarios
listusers-noresult
Discutir
Ningún usuario encontrado.
listusers-submit
Discutir
Mostrar
listusers-summary
Discutir
listusersfrom
Discutir
Mostrar usuarios empezando por:
livepreview-error
Discutir
No se pudo conectar: $1 "$2" Prueba la previsualización normal.
livepreview-failed
Discutir
¡La previsualización al vuelo falló! Prueba la previsualización normal.
livepreview-loading
Discutir
Cargando…
livepreview-ready
Discutir
Cargando… ¡Listo!
loadhist
Discutir
Recuperando el historial de la página
loadingrev
Discutir
recuperando revisión para diff
localtime
Discutir
Hora local
lockbtn
Discutir
Bloquear la base de datos
lockconfirm
Discutir
Sí, realmente quiero bloquear la base de datos.
lockdb
Discutir
Bloquear la base de datos
lockdbsuccesssub
Discutir
El bloqueo se ha realizado con éxito
lockdbsuccesstext
Discutir
La base de datos de {{SITENAME}} ha sido bloqueada. <br />Recuerde retirar el bloqueo después de completar las tareas de mantenimiento.
lockdbtext
Discutir
El bloqueo de la base de datos impedirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualquier otra función que requiera realizar cambios en la base de datos. Por favor, confirme que ésto es precisamente lo que quiere hacer y que desbloqueará la base de datos tan pronto haya finalizado las operaciones de mantenimiento.
lockfilenotwritable
Discutir
El archivo-cerrojo de la base de datos no tiene permiso de escritura. Para bloquear o desbloquear la base de datos, este archivo tiene que ser escribible por el sesrvidor web.
locknoconfirm
Discutir
No ha confirmado lo que desea hacer.
log
Discutir
Registros
log-search-legend
Discutir
Buscar registros
log-search-submit
Discutir
Ir
log-title-wildcard
Discutir
Buscar títulos que empiecen por este texto
logdelete-logaction
Discutir
$1 {{PLURAL:$1|evento|eventos}} a [[$3]] en modo $2
logdelete-logentry
Discutir
cambiada la visibilidad de eventos de [[$1]]
logdelete-selected
Discutir
{{PLURAL:$2|Seleccionado un evento|Seleccionados $2 eventos}} de registro para '''$1:'''
logdelete-success
Discutir
Visibilidad de eventos cambiada correctamente.
logempty
Discutir
No hay elementos en el registro con esas condiciones.
login
Discutir
Registrarse/Entrar
loginend
Discutir
loginerror
Discutir
Error de inicio de sesión
loginlanguagelabel
Discutir
Idioma: $1
loginlanguagelinks
Discutir
* Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl
loginpagetitle
Discutir
Registrarse/Entrar
loginproblem
Discutir
<b>Hubo un problema con su autenticación.</b><br />¡Inténtelo otra vez!
loginprompt
Discutir
Necesita habilitar las <i>cookies</i> en su navegador para registrarse en {{SITENAME}}.
loginreqlink
Discutir
identificarse
loginreqpagetext
Discutir
Debe $1 para ver otras páginas.
loginreqtitle
Discutir
Se requiere identificación
loginsuccess
Discutir
Ha iniciado su sesión en {{SITENAME}} como "$1".
loginsuccesstitle
Discutir
Inicio de sesión exitoso
logout
Discutir
Salir
logouttext
Discutir
Ha terminado su sesión. Puede continuar navegando por {{SITENAME}} de forma anónima, o puede iniciar sesión otra vez con el mismo u otro usuario.
logouttitle
Discutir
Fin de sesión
lonelypages
Discutir
Páginas huérfanas
lonelypages-summary
Discutir
lonelypagestext
Discutir
Las siguientes páginas no están enlazadas desde ninguna otra página de este wiki.
longpageerror
Discutir
<strong>ERROR: El texto que has enviado ocupa $1 kilobytes, lo cual es mayor que $2 kilobytes. No se puede guardar.</strong>
longpages
Discutir
Páginas largas
longpages-summary
Discutir
longpagewarning
Discutir
<strong>Atención: Esta página tiene un tamaño de $1 kilobytes; algunos navegadores pueden tener problemas editando páginas de 32KB o más. Por favor considere la posibilidad de dividir esta página en secciones más pequeñas.</strong>
mailerror
Discutir
Error al enviar correo: $1
mailmypassword
Discutir
Envíame una nueva contraseña por correo electrónico
mailnologin
Discutir
No enviar dirección
mailnologintext
Discutir
Debe [[Special:Userlogin|iniciar sesión]] y haber validado su dirección de correo electrónico en sus [[Special:Preferences|preferencias]] para poder enviar correo a otros usuarios.
mainpage
Discutir
Portada
mainpagedocfooter
Discutir
Por favor, lee [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentation on customizing the interface] y [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] para conocer su configuración y uso.
mainpagetext
Discutir
Software wiki instalado con éxito.
mar
Discutir
mar
march
Discutir
marzo
march-gen
Discutir
marzo
markaspatrolleddiff
Discutir
Marcar como revisado
markaspatrolledlink
Discutir
[$1]
markaspatrolledtext
Discutir
Marcar este artículo como revisado
markedaspatrolled
Discutir
Marcar como revisado
markedaspatrollederror
Discutir
No se puede marcar como patrullada
markedaspatrollederror-noautopatrol
Discutir
No tiene permiso para marcar sus propios cambios como revisados.
markedaspatrollederrortext
Discutir
Debes especificar una revisión para marcarla como patrullada.
markedaspatrolledtext
Discutir
La versión seleccionada ha sido marcada como revisada.
math
Discutir
Fórmulas
math_bad_output
Discutir
No se puede escribir o crear el directorio de salida de <em>math</em>
math_bad_tmpdir
Discutir
No se puede escribir o crear el directorio temporal de <em>math</em>
math_failure
Discutir
No se pudo entender
math_image_error
Discutir
La conversión a PNG ha sido errónea
math_lexing_error
Discutir
error léxico
math_notexvc
Discutir
Falta el ejecutalbe de <strong>texvc</strong>. Por favor, lea <em>math/README</em> para configurarlo.
math_sample
Discutir
Escriba aquí una fórmula
math_syntax_error
Discutir
error de sintaxis
math_tip
Discutir
Fórmula matemática (LaTeX)
math_unknown_error
Discutir
error desconocido
math_unknown_function
Discutir
función desconocida
maximum-size
Discutir
Tamaño máximo
may
Discutir
may
may-gen
Discutir
mayo
may_long
Discutir
mayo
media_sample
Discutir
Ejemplo.ogg
media_tip
Discutir
Enlace a archivo multimedia
mediawarning
Discutir
'''Aviso''': Este archivo podría contener código malicioso, ejecutándolo su sistema podría resultar comprometido.<hr />
mediawikipage
Discutir
Ver página de mensaje
metadata
Discutir
Metadatos
metadata-collapse
Discutir
Ocultar datos detallados
metadata-expand
Discutir
Mostrar datos detallados
metadata-fields
Discutir
Los campos de metadatos EXIF que se listan en este mensaje se mostrarán en la página de descripción de la imagen aún cuando la tabla de metadatos esté plegada. Existen otros campos que se mantendrán ocultos por defecto y que podrán desplegarse. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength
metadata-help
Discutir
Este archivo contiene información adicional (metadatos), probablemente añadida por la cámara digital, el escáner o el programa usado para crearlo o digitalizarlo. Si el archivo ha sido modificado desde su estado original, pueden haberse perdido algunos detalles.
metadata_help
Discutir
Metadata:
mimesearch
Discutir
Búsqueda MIME
mimesearch-summary
Discutir
This page enables the filtering of files for its MIME-type. Input: contenttype/subtype, e.g. <tt>image/jpeg</tt>.
mimetype
Discutir
Tipo MIME:
minimum-size
Discutir
Tamaño mínimo
minlength1
Discutir
File names must be at least one letter.
minoredit
Discutir
Esta es una edición menor
minoreditletter
Discutir
m
minutes-abbrev
Discutir
m
missingarticle
Discutir
La base de datos no encontró el texto de una página que debería haber encontrado, llamada "$1". Generalmente esto se debe a enlaces a diferencias entre página o historiales obsoletos de una página borrada. Si este no es el motivo, puede que se trate de un error en el software. En tal caso, informe de ello a un administrador incluyendo la URL que provocó el error.
missingcommentheader
Discutir
'''Recordatorio:''' No ha escrito un asunto o titular para este comentario. Si vuelve a pulsar Guardar, su edición se guardará sin titular.
missingcommenttext
Discutir
Por favor introduce texto debajo.
missingimage
Discutir
<b>Falta imagen</b><br /><i>$1</i>
missingsummary
Discutir
'''Atención:''' No has escrito un resumen de edición. Si haces clic nuevamente en «{{MediaWiki:Savearticle}}» tu edición se grabará sin él.
modifiedarticleprotection
Discutir
Cambiado el nivel de protección de «[[$1]]»
mon
Discutir
lun
monday
Discutir
Lunes
monobook.css
Discutir
/* cambie este archivo para personalizar la piel monobook para el sitio entero */
monobook.js
Discutir
/* Obsoleto y desaconsejado; usa [[MediaWiki:common.js]] */
month
Discutir
Desde el mes (y anterior):
monthsall
Discutir
(todos)
moredotdotdot
Discutir
Más...
mostcategories
Discutir
Páginas con más categorías