|
|
|
Messaggi di sistema
Da Wikiverde.
PHP | HTMLQuesta è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki:
| Nome | Testo predefinito |
|---|---|
| Testo attuale | |
|
1movedto2 discussione | ha spostato [[$1]] a [[$2]] |
|
1movedto2_redir discussione | [[$1]] spostata a [[$2]] tramite redirect |
|
about discussione | Informazioni |
|
aboutpage discussione | Project:Informazioni |
|
aboutsite discussione | Informazioni su {{SITENAME}} |
|
accesskey-ca-addsection discussione | + |
|
accesskey-ca-delete discussione | d |
|
accesskey-ca-edit discussione | e |
|
accesskey-ca-history discussione | h |
|
accesskey-ca-move discussione | m |
|
accesskey-ca-nstab-category discussione | c |
|
accesskey-ca-nstab-help discussione | c |
|
accesskey-ca-nstab-image discussione | c |
|
accesskey-ca-nstab-main discussione | c |
|
accesskey-ca-nstab-media discussione | c |
|
accesskey-ca-nstab-mediawiki discussione | c |
|
accesskey-ca-nstab-project discussione | a |
|
accesskey-ca-nstab-special discussione | |
|
accesskey-ca-nstab-template discussione | c |
|
accesskey-ca-nstab-user discussione | c |
|
accesskey-ca-protect discussione | = |
|
accesskey-ca-talk discussione | t |
|
accesskey-ca-undelete discussione | d |
|
accesskey-ca-unwatch discussione | w |
|
accesskey-ca-viewsource discussione | e |
|
accesskey-ca-watch discussione | w |
|
accesskey-compareselectedversions discussione | v |
|
accesskey-diff discussione | v |
|
accesskey-feed-atom discussione | |
|
accesskey-feed-rss discussione | |
|
accesskey-minoredit discussione | i |
|
accesskey-n-currentevents discussione | |
|
accesskey-n-help discussione | |
|
accesskey-n-mainpage discussione | z |
|
accesskey-n-portal discussione | |
|
accesskey-n-randompage discussione | x |
|
accesskey-n-recentchanges discussione | r |
|
accesskey-n-sitesupport discussione | |
|
accesskey-p-logo discussione | |
|
accesskey-preview discussione | p |
|
accesskey-pt-anonlogin discussione | o |
|
accesskey-pt-anontalk discussione | n |
|
accesskey-pt-anonuserpage discussione | . |
|
accesskey-pt-login discussione | o |
|
accesskey-pt-logout discussione | |
|
accesskey-pt-mycontris discussione | y |
|
accesskey-pt-mytalk discussione | n |
|
accesskey-pt-preferences discussione | |
|
accesskey-pt-userpage discussione | . |
|
accesskey-pt-watchlist discussione | l |
|
accesskey-save discussione | s |
|
accesskey-search discussione | f |
|
accesskey-t-contributions discussione | |
|
accesskey-t-emailuser discussione | |
|
accesskey-t-permalink discussione | |
|
accesskey-t-print discussione | p |
|
accesskey-t-recentchangeslinked discussione | k |
|
accesskey-t-specialpages discussione | q |
|
accesskey-t-upload discussione | u |
|
accesskey-t-whatlinkshere discussione | j |
|
accesskey-upload discussione | s |
|
accesskey-watch discussione | w |
|
accmailtext discussione | La password per l'utente "$1" è stata inviata all'indirizzo $2. |
|
accmailtitle discussione | Password inviata. |
|
accountcreated discussione | Accesso creato |
|
accountcreatedtext discussione | È stato creato un accesso per l'utente $1. |
|
acct_creation_throttle_hit discussione | Siamo spiacenti, ma hai già creato $1 account. Non puoi crearne altri. |
|
actioncomplete discussione | Azione completata |
|
addedwatch discussione | Pagina aggiunta alla lista degli osservati speciali |
|
addedwatchtext discussione | La pagina "[[:$1]]" è stata aggiunta alla propria [[Special:Watchlist|lista degli osservati speciali]]. D'ora in poi, le modifiche apportate alla pagina e alla sua discussione verranno elencate in quella sede; il titolo della pagina apparirà in '''grassetto''' nella pagina delle [[Special:Recentchanges|ultime modifiche]] per renderlo più visibile. Se in un secondo tempo si desidera eliminare la pagina dalla lista degli osservati speciali, fare clic su "non seguire" nella barra in alto. |
|
addsection discussione | + |
|
all-logs-page discussione | Tutti i registri |
|
allarticles discussione | Tutte le voci |
|
allinnamespace discussione | Tutte le pagine del namespace $1 |
|
alllogstext discussione | Presentazione unificata dei log relativi alle operazioni di caricamento, cancellazione, protezione, blocco e amministrazione del sito. Riempiendo gli appositi campi si può limitare la visualizzazione a uno specifico log, nome utente o pagina. |
|
allmessages discussione | Messaggi di sistema |
|
allmessagescurrent discussione | Testo attuale |
|
allmessagesdefault discussione | Testo predefinito |
|
allmessagesfilter discussione | Filtro sui messaggi: |
|
allmessagesmodified discussione | Mostra solo quelli modificati |
|
allmessagesname discussione | Nome |
|
allmessagesnotsupportedDB discussione | '''Special:Allmessages''' non è supportato perché il flag '''$wgUseDatabaseMessages''' non è attivo. |
|
allmessagestext discussione | Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki: |
|
allnotinnamespace discussione | Tutte le pagine, escluso il namespace $1 |
|
allowemail discussione | Consenti la ricezione di e-mail da altri utenti (1) |
|
allpages discussione | Tutte le pagine |
|
allpages-bad-ns discussione | Il namespace "$1" non esiste su {{SITENAME}}. |
|
allpages-summary discussione | |
|
allpagesbadtitle discussione | Il titolo indicato per la pagina non è valido o contiene prefissi interlingua o interwiki. Potrebbe inoltre contenere uno o più caratteri il cui uso non è ammesso nei titoli. |
|
allpagesfrom discussione | Mostra le pagine a partire da: |
|
allpagesnext discussione | Successive |
|
allpagesprefix discussione | Mostra le pagine che iniziano con: |
|
allpagesprev discussione | Precedenti |
|
allpagessubmit discussione | Vai |
|
alphaindexline discussione | da $1 a $2 |
|
alreadyrolled discussione | Non è possibile annullare le modifiche apportate alla pagina [[:$1]] da parte di [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]); un altro utente ha già modificato la pagina oppure ha effettuato il rollback. La modifica più recente alla pagina è stata apportata da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussione]]). |
|
ancientpages discussione | Pagine meno recenti |
|
ancientpages-summary discussione | |
|
and discussione | e |
|
anoneditwarning discussione | '''Attenzione:''' Accesso non effettuato. Nella cronologia della pagina verrà registrato l'indirizzo IP. |
|
anonnotice discussione | - |
|
anononlyblock discussione | solo anonimi |
|
anontalk discussione | Discussioni per questo IP |
|
anontalkpagetext discussione | ----''Questa è la pagina di discussione di un utente anonimo, che non ha ancora creato un accesso o comunque non lo usa. Per identificarlo è quindi necessario usare il numero del suo indirizzo IP. Gli indirizzi IP possono però essere condivisi da più utenti. Se sei un utente anonimo e ritieni che i commenti presenti in questa pagina non si riferiscano a te, [[Special:Userlogin|crea un nuovo accesso o entra]] con quello che già hai per evitare di essere confuso con altri utenti anonimi in futuro'' |
|
anonymous discussione | uno o più utenti anonimi di {{SITENAME}} |
|
apr discussione | apr |
|
april discussione | aprile |
|
april-gen discussione | aprile |
|
article discussione | Voce |
|
articleexists discussione | Una pagina con questo nome esiste già, oppure il nome scelto non è valido. Scegliere un altro titolo. |
|
articlepage discussione | Vedi la voce |
|
articletitles discussione | Ricerca delle voci che iniziano con ''$1'' |
|
ascending_abbrev discussione | cresc |
|
aug discussione | ago |
|
august discussione | agosto |
|
august-gen discussione | agosto |
|
autoblock_whitelist discussione | AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21 |
|
autoblockedtext discussione | Questo indirizzo IP è stato bloccato automaticamente perché condiviso con un altro utente, a sua volta bloccato da $1. La motivazione del blocco è la seguente: :''$2'' Scadenza del blocco: $6 È possibile contattare $1 o un altro [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|amministratore]] per discutere del blocco. Si noti che la funzione 'Scrivi all'utente' non è attiva se non è stato registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]]. Si prega di specificare il numero del blocco (ID #$5) in qualsiasi richiesta di chiarimenti. |
|
autoblocker discussione | Bloccato automaticamente perché l'indirizzo IP è condiviso con l'utente "[[User:$1|$1]]". Il blocco dell'utente $1 è stato imposto per il seguente motivo: "'''$2'''". |
|
autoredircomment discussione | Redirect alla pagina [[$1]] |
|
autosumm-blank discussione | Pagina svuotata completamente |
|
autosumm-new discussione | Nuova pagina: $1 |
|
autosumm-replace discussione | Pagina sostituita con '$1' |
|
bad_image_list discussione | Il formato è il seguente: Vengono considerati soltanto gli elenchi puntati (righe che cominciano con il carattere *). Il primo collegamento su ciascuna riga dev'essere un collegamento a un'immagine indesiderata. I collegamenti successivi, sulla stessa riga, sono considerati come eccezioni (ovvero, pagine nelle quali l'immagine può essere richiamata normalmente). |
|
badaccess discussione | Permessi non sufficienti |
|
badaccess-group0 discussione | Non si dispone dei permessi necessari per eseguire l'azione richiesta. |
|
badaccess-group1 discussione | La funzione richiesta è riservata agli utenti che appartengono al gruppo $1. |
|
badaccess-group2 discussione | La funzione richiesta è riservata agli utenti che appartengono ai gruppi $1. |
|
badaccess-groups discussione | La funzione richiesta è riservata agli utenti che appartengono a uno dei seguenti gruppi: $1. |
|
badarticleerror discussione | Operazione non consentita per questa pagina. |
|
badfilename discussione | Il nome del file è stato convertito in "$1". |
|
badipaddress discussione | Indirizzo IP non valido. |
|
badretype discussione | Le password inserite non coincidono tra loro. |
|
badsig discussione | Errore nella firma non standard, verificare i tag HTML. |
|
badsiglength discussione | Il soprannome scelto è troppo lungo, non deve superare $1 caratteri. |
|
badtitle discussione | Titolo non corretto |
|
badtitletext discussione | Il titolo della pagina richiesta è vuoto, errato o con caratteri non ammessi oppure deriva da un errore nei collegamenti tra siti wiki diversi o versioni in lingue diverse dello stesso sito. |
|
blanknamespace discussione | (Principale) |
|
block-log-flags-anononly discussione | solo utenti anonimi |
|
block-log-flags-noautoblock discussione | blocco automatico disattivato |
|
block-log-flags-nocreate discussione | creazione account bloccata |
|
block-log-flags-noemail discussione | e-mail bloccate |
|
blocked-mailpassword discussione | Per prevenire abusi, non è consentito usare la funzione "Invia nuova password" da un indirizzo IP bloccato. |
|
blockededitsource discussione | Di seguito vengono mostrate le '''modifiche apportate''' alla pagina '''$1''': |
|
blockedoriginalsource discussione | Di seguito viene mostrato il codice sorgente della pagina '''$1''': |
|
blockedtext discussione | <big>'''Questo nome utente o indirizzo IP sono stati bloccati.'''</big> Il blocco è stato imposto da $1. La motivazione del blocco è la seguente: ''$2'' Scadenza del blocco: $6 Intervallo di blocco: $7 Se lo si desidera, è possibile contattare $1 o un altro [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|amministratore]] per discutere del blocco. Si noti che la funzione 'Scrivi all'utente' non è attiva se non è stato registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[{{ns:Special}}:Preferences|preferenze]]. Si prega di specificare l'indirizzo IP attuale ($3) o il numero del blocco (ID #$5) in qualsiasi richiesta di chiarimenti. |
|
blockedtitle discussione | Utente bloccato. |
|
blockip discussione | Blocco utente |
|
blockipsuccesssub discussione | Blocco eseguito |
|
blockipsuccesstext discussione | [[Special:Contributions/$1|$1]] è stato bloccato. <br />Consultare la [[Special:Ipblocklist|lista degli IP bloccati]] per vedere i blocchi attivi. |
|
blockiptext discussione | Usare il modulo sottostante per bloccare l'accesso in scrittura ad uno specifico utente o indirizzo IP. Il blocco dev'essere operato per prevenire atti di vandalismo e in stretta osservanza della [[{{MediaWiki:policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Specificare in dettaglio il motivo del blocco nel campo seguente (ad es. indicando i titoli delle pagine oggetto di vandalismo). |
|
blocklink discussione | blocca |
|
blocklistline discussione | $1, $2 ha bloccato $3 ($4) |
|
blocklogentry discussione | ha bloccato "[[$1]]"; scadenza $2 $3 |
|
blocklogpage discussione | Blocchi |
|
blocklogtext discussione | Questo è l'elenco delle azioni di blocco e sblocco utenti. Gli indirizzi IP bloccati automaticamente non sono elencati. Consultare l'[[Special:Ipblocklist|elenco IP bloccati]] per l'elenco degli indirizzi e nomi utente il cui blocco è operativo. |
|
bold_sample discussione | Grassetto |
|
bold_tip discussione | Grassetto |
|
booksources discussione | Fonti librarie |
|
booksources-go discussione | Vai |
|
booksources-isbn discussione | Codice ISBN: |
|
booksources-search-legend discussione | Ricerca di fonti librarie |
|
booksources-summary discussione | |
|
booksources-text discussione | Di seguito viene presentato un elenco di collegamenti verso siti esterni che vendono libri nuovi e usati, attraverso i quali è possibile ottenere maggiori informazioni sul testo cercato. |
|
boteditletter discussione | b |
|
brokenredirects discussione | Redirect errati |
|
brokenredirects-delete discussione | (cancella) |
|
brokenredirects-edit discussione | (modifica) |
|
brokenredirects-summary discussione | |
|
brokenredirectstext discussione | I seguenti redirect puntano a pagine inesistenti: |
|
bugreports discussione | Malfunzionamenti |
|
bugreportspage discussione | Project:Malfunzionamenti |
|
bydate discussione | data |
|
byname discussione | nome |
|
bysize discussione | dimensione |
|
cachederror discussione | Quella presentata di seguito è una copia ''cache'' della pagina richiesta; potrebbe quindi non essere aggiornata. |
|
cancel discussione | Annulla |
|
cannotdelete discussione | Impossibile cancellare la pagina o il file richiesto. (Potrebbe essere stato già cancellato.) |
|
cannotundelete discussione | Ripristino non riuscito; è possibile che la pagina sia già stata recuperata da un altro utente. |
|
cantcreateaccounttext discussione | La registrazione di nuovi utenti da questo indirizzo IP (<b>$1</b>) è stata bloccata. È possibile che questo indirizzo sia stato usato in passato per compiere vandalismi, causandone il blocco. |
|
cantcreateaccounttitle discussione | Impossibile registrare un utente |
|
cantrollback discussione | Impossibile annullare le modifiche; l'utente che le ha effettuate è l'unico ad aver contribuito alla pagina. |
|
cascadeprotected discussione | Su questa pagina non è possibile effettuare modifiche perché è stata inclusa {{PLURAL:$1|nella pagina indicata di seguito, che è stata protetta|nelle pagine indicate di seguito, che sono state protette}} selezionando la protezione "ricorsiva": |
|
cascadeprotectedwarning discussione | '''Attenzione:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano modificarla. Ciò avviene perché la pagina è inclusa {{PLURAL:$1|nella pagina indicata di seguito, che è stata protetta|nelle pagine indicate di seguito, che sono state protette}} selezionando la protezione "ricorsiva": |
|
categories discussione | Categorie |
|
categoriespagetext discussione | Elenco completo delle categorie presenti sul sito. |
|
category-empty discussione | ''Al momento la categoria non contiene alcuna pagina né file multimediale.'' |
|
category-media-count discussione | Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|un file|$1 file}}. |
|
category-media-header discussione | File nella categoria "$1" |
|
category_header discussione | Pagine nella categoria "$1" |
|
categoryarticlecount discussione | Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}. |
|
categorypage discussione | Visualizza la categoria |
|
catseparator discussione | | |
|
changed discussione | modificata |
|
changepassword discussione | Cambia password |
|
clearyourcache discussione | '''Nota:''' dopo aver salvato è necessario pulire la cache del proprio browser per vedere i cambiamenti. Per '''Mozilla / Firefox / Safari''': fare clic su ''Ricarica'' tenendo premuto il tasto delle maiuscole, oppure premere ''Ctrl-Maiusc-R'' (''Cmd-Maiusc-R'' su Mac); per '''Internet Explorer:''' mantenere premuto il tasto ''Ctrl'' mentre si preme il pulsante ''Aggiorna'' o premere ''Ctrl-F5''; per '''Konqueror''': premere il pulsante ''Ricarica'' o il tasto ''F5''; per '''Opera''' può essere necessario svuotare completamente la cache dal menu ''Strumenti → Preferenze''. |
|
columns discussione | Colonne: |
|
common.css discussione | /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano a tutte le skin */ |
|
common.js discussione | /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato da ciascuna pagina, per tutti gli utenti. */ |
|
compareselectedversions discussione | Confronta le versioni selezionate |
|
confirm discussione | Conferma |
|
confirm_purge discussione | Si desidera pulire la cache di questa pagina? $1 |
|
confirm_purge_button discussione | Conferma |
|
confirmdelete discussione | Conferma cancellazione |
|
confirmdeletetext discussione | Stai per cancellare permanentemente dal database una pagina o una immagine, insieme a tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[{{MediaWiki:policy-url}}]]. |
|
confirmedittext discussione | Per essere abilitati alla modifica delle pagine è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail. Per impostare e confermare l'indirizzo servirsi delle [[Special:Preferences|preferenze]]. |
|
confirmedittitle discussione | Conferma della e-mail necessaria per la modifica delle pagine |
|
confirmemail discussione | Conferma indirizzo e-mail |
|
confirmemail_body discussione | Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha registrato l'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene e attivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se l'account *non* ti appartiene, non seguire il collegamento. Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4. |
|
confirmemail_error discussione | Errore nel salvataggio della conferma. |
|
confirmemail_invalid discussione | Codice di conferma non valido. Il codice potrebbe essere scaduto. |
|
confirmemail_loggedin discussione | L'indirizzo e-mail è stato confermato. |
|
confirmemail_needlogin discussione | È necessario $1 per confermare il proprio indirizzo e-mail. |
|
confirmemail_noemail discussione | Non è stato indicato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]]. |
|
confirmemail_oncreate discussione | Un codice di conferma è stato spedito all'indirizzo di posta elettronica indicato. Il codice non è necessario per accedere al sito, ma è necessario fornirlo per poter abilitare tutte le funzioni del sito che fanno uso della posta elettronica. |
|
confirmemail_pending discussione | <div class="error"> Il codice di conferma è già stato spedito via posta elettronica; se l'account è stato creato di recente, si prega di attendere l'arrivo del codice per qualche minuto prima di tentare di richiederne uno nuovo. </div> |
|
confirmemail_send discussione | Invia un codice di conferma via e-mail. |
|
confirmemail_sendfailed discussione | Impossibile inviare il messaggio e-mail di conferma. Verificare che l'indirizzo non contenga caratteri non validi. Messaggio di errore del mailer: $1 |
|
confirmemail_sent discussione | Messaggio e-mail di conferma inviato. |
|
confirmemail_subject discussione | {{SITENAME}}: richiesta di conferma dell'indirizzo |
|
confirmemail_success discussione | L'indirizzo e-mail è confermato. Ora è possibile eseguire l'accesso e fare pieno uso del sito. |
|
confirmemail_text discussione | Questo sito richiede la verifica dell'indirizzo e-mail prima di poter usare le funzioni connesse all'email. Premere il pulsante qui sotto per inviare una richiesta di conferma al proprio indirizzo; nel messaggio è presente un collegamento che contiene un codice. Visitare il collegamento con il proprio browser per confermare che l'indirizzo e-mail è valido. |
|
confirmprotect discussione | Conferma la protezione |
|
confirmrecreate discussione | L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) ha cancellato questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla, per il seguente motivo: ''$2'' Per favore, conferma che desideri veramente ricreare questa pagina. |
|
contextchars discussione | Numero di caratteri di contesto: |
|
contextlines discussione | Righe di testo per ciascun risultato: |
|
contribslink discussione | contributi |
|
contribsub2 discussione | Per $1 ($2) |
|
contributions discussione | Contributi utente |
|
copyright discussione | Contenuti soggetti a licenza d'uso $1. |
|
copyrightpage discussione | Project:Copyright |
|
copyrightpagename discussione | Il copyright su {{SITENAME}} |
|
copyrightwarning discussione | Nota: tutti i contributi a {{SITENAME}} si considerano rilasciati nei termini della licenza d'uso $2 (vedi $1 per maggiori dettagli). Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati e ridistribuiti da chiunque senza alcuna limitazione, non inviarli a {{SITENAME}}.<br /> Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera. <strong>NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!</strong> |
|
copyrightwarning2 discussione | Nota: tutti i contributi inviati a {{SITENAME}} possono essere modificati, stravolti o cancellati da parte degli altri partecipanti. Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati senza alcun riguardo, non inviarli a questo sito.<br /> Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera. (vedi $1 per maggiori dettagli) <strong>NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!</strong> |
|
createaccount discussione | Crea un nuovo accesso |
|
createaccountblock discussione | creazione account bloccata |
|
createaccountmail discussione | via e-mail |
|
created discussione | creata |
|
creditspage discussione | Autori della pagina |
|
cur discussione | corr |
|
currentevents discussione | Attualità |
|
currentevents-url discussione | Attualità |
|
currentrev discussione | Versione corrente |
|
currentrevisionlink discussione | Versione corrente |
|
customcssjsprotected discussione | Non si dispone dei permessi necessari alla modifica della pagina, in quanto contiene le impostazioni personali di un altro utente. |
|
data discussione | Dati |
|
databaseerror discussione | Errore del database |
|
databasenotlocked discussione | Il database non è bloccato. |
|
datedefault discussione | Nessuna preferenza |
|
dateformat discussione | Formato della data |
|
datetime discussione | Data e ora |
|
dberrortext discussione | Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database. Ciò potrebbe indicare la presenza di un bug nel software. L'ultima query inviata al database è stata: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> richiamata dalla funzione "<tt>$2</tt>". MySQL ha restituito il seguente errore "<tt>$3: $4</tt>". |
|
dberrortextcl discussione | Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database. L'ultima query inviata al database è stata: "$1" richiamata dalla funzione "$2". MySQL ha restituito il seguente errore "$3: $4". |
|
deadendpages discussione | Pagine senza uscita |
|
deadendpages-summary discussione | |
|
deadendpagestext discussione | Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti verso altre pagine del sito. |
|
dec discussione | dic |
|
december discussione | dicembre |
|
december-gen discussione | dicembre |
|
default discussione | predefinito |
|
defaultns discussione | Namespace predefiniti per la ricerca: |
|
defemailsubject discussione | Messaggio da {{SITENAME}} |
|
delete discussione | Cancella |
|
delete_and_move discussione | Cancella e sposta |
|
delete_and_move_confirm discussione | Sì, sovrascrivi la pagina esistente |
|
delete_and_move_reason discussione | Cancellata per rendere possibile lo spostamento |
|
delete_and_move_text discussione | ==Richiesta di cancellazione== La pagina di destinazione [[$1]] esiste già. Si desidera cancellarla per rendere possibile lo spostamento? |
|
deletecomment discussione | Motivo della cancellazione |
|
deletedarticle discussione | ha cancellato "[[$1]]" |
|
deletedrev discussione | [cancellata] |
|
deletedrevision discussione | Revisione precedente, cancellata: $1. |
|
deletedtext discussione | La pagina "$1" è stata cancellata. Consultare il $2 per un elenco delle pagine cancellate di recente. |
|
deletedwhileediting discussione | Attenzione: Questa pagina è stata cancellata dopo che hai iniziato a modificarla. |
|
deletepage discussione | Cancella pagina |
|
deletesub discussione | (Cancellazione di "$1") |
|
deletethispage discussione | Cancella questa pagina |
|
deletionlog discussione | Log delle cancellazioni |
|
dellogpage discussione | Cancellazioni |
|
dellogpagetext discussione | Di seguito sono elencate le pagine cancellate di recente. |
|
descending_abbrev discussione | decresc |
|
destfilename discussione | Nome del file di destinazione |
|
diff discussione | diff |
|
diff-multi discussione | ({{plural:$1|Una revisione intermedia non mostrata|$1 revisioni intermedie non mostrate}}.) |
|
difference discussione | (Differenze fra le revisioni) |
|
directorycreateerror discussione | Impossibile creare la directory "$1". |
|
disambiguations discussione | Pagine di disambiguazione |
|
disambiguations-summary discussione | |
|
disambiguations-text discussione | Le pagine nella lista che segue contengono dei collegamenti a '''pagine di disambiguazione''' e non all'argomento cui dovrebbero fare riferimento.<br />Vengono considerate pagine di disambiguazione tutte quelle che contengono i template elencati in [[MediaWiki:disambiguationspage]] |
|
disambiguationspage discussione | Template:Disambigua |
|
disclaimerpage discussione | Project:Avvertenze generali |
|
disclaimers discussione | Avvertenze |
|
djvu_no_xml discussione | Impossibile ottenere l'XML per il file DjVu |
|
djvu_page_error discussione | Numero di pagina DjVu errato |
|
doubleredirects discussione | Redirect doppi |
|
doubleredirects-summary discussione | |
|
doubleredirectstext discussione | <b>Attenzione:</b> Questa lista può contenere risultati errati, ad esempio nel caso in cui il comando #REDIRECT sia seguito da altro testo o collegamenti.<br /> Ciascuna riga contiene i collegamenti al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene la pagina di destinazione "corretta" alla quale dovrebbe puntare anche il primo redirect. |
|
download discussione | download |
|
eauthentsent discussione | Un messaggio e-mail di conferma è stato spedito all'indirizzo indicato. Per abilitare l'invio di messaggi e-mail per questo accesso è necessario seguire le istruzioni che vi sono indicate, in modo da confermare che si è i legittimi proprietari dell'indirizzo |
|
edit discussione | Modifica |
|
edit-externally discussione | Modifica questo file usando un programma esterno |
|
edit-externally-help discussione | Per maggiori informazioni consultare le [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors istruzioni] (in inglese) |
|
editcomment discussione | Il commento alla modifica era: "<i>$1</i>". |
|
editconflict discussione | Conflitto di edizione su $1 |
|
editcurrent discussione | Modifica la versione corrente di questa pagina |
|
edithelp discussione | Guida |
|
edithelppage discussione | Project:Modifica |
|
editing discussione | Modifica di $1 |
|
editingcomment discussione | Modifica di $1 (commento) |
|
editinginterface discussione | '''Attenzione:''' Il testo di questa pagina fa parte dell'interfaccia utente del sito. Tutte le modifiche apportate a questa pagina si riflettono sui messaggi visualizzati per tutti gli utenti. |
|
editingold discussione | <strong>Attenzione: si sta modificando una versione non aggiornata della pagina.<br /> Se si sceglie di salvarla, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione andranno perduti.</strong> |
|
editingsection discussione | Modifica di $1 (sezione) |
|
editinguser discussione | Modifica di $1 |
|
editold discussione | modifica |
|
editsection discussione | modifica |
|
editsection-brackets discussione | [$1] |
|
editsectionhint discussione | Modifica la sezione $1 |
|
editthispage discussione | Modifica questa pagina |
|
edittools discussione | <!-- Testo che appare al di sotto del modulo di modifica e di upload. --> |
|
editundo discussione | annulla |
|
editusergroup discussione | Modifica gruppi utente |
|
email discussione | Indirizzo e-mail |
|
emailauthenticated discussione | L'indirizzo e-mail è stato confermato il $1. |
|
emailblock discussione | e-mail bloccate |
|
emailccme discussione | Invia in copia al mio indirizzo. |
|
emailccsubject discussione | Copia del messaggio inviato a $1: $2 |
|
emailconfirmlink discussione | Confermare il proprio indirizzo e-mail |
|
emailfrom discussione | Da |
|
emailmessage discussione | Messaggio |
|
emailnotauthenticated discussione | L'indirizzo e-mail non è stato ancora confermato. Non verranno inviati messaggi e-mail attraverso le funzioni elencate di seguito. |
|
emailpage discussione | Invia un messaggio e-mail all'utente |
|
emailpagetext discussione | Se l'utente ha registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie preferenze, il modulo qui sotto consente di scrivere allo stesso un solo messaggio. L'indirizzo indicato nelle preferenze del mittente apparirà nel campo "Da:" del messaggio per consentire al destinatario l'eventuale risposta. |
|
emailsend discussione | Invia |
|
emailsent discussione | Messaggio inviato |
|
emailsenttext discussione | Il messaggio e-mail è stato inviato. |
|
emailsubject discussione | Oggetto |
|
emailto discussione | A |
|
emailuser discussione | Scrivi all'utente |
|
emptyfile discussione | Il file appena caricato sembra essere vuoto. Ciò potrebbe essere dovuto ad un errore nel nome del file. Verificare che si intenda realmente caricare questo file. |
|
enotif_anon_editor discussione | utente anonimo $1 |
|
enotif_body discussione | Gentile $WATCHINGUSERNAME, la pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED in data $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR; la versione attuale si trova all'indirizzo $PAGETITLE_URL. $NEWPAGE Riassunto della modifica, inserito dall'autore: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contatta l'autore della modifica: via e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL sul sito: $PAGEEDITOR_WIKI Non verranno inviate altre notifiche in caso di ulteriori cambiamenti, a meno che tu non visiti la pagina. Inoltre, è possibile reimpostare l'avviso di notifica per tutte le pagine nella lista degli osservati speciali. Il sistema di notifica di {{SITENAME}}, al tuo servizio -- Per modificare le impostazioni della lista degli osservati speciali, visita {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} Per dare il tuo feedback e ricevere ulteriore assistenza: {{fullurl:Help:Aiuto}} |
|
enotif_impersonal_salutation discussione | Utente di {{SITENAME}} |
|
enotif_lastdiff discussione | Vedere $1 per visualizzare la modifica. |
|
enotif_lastvisited discussione | Consulta $1 per vedere tutte le modifiche dalla tua ultima visita. |
|
enotif_mailer discussione | Sistema di notifica via e-mail di {{SITENAME}} |
|
enotif_newpagetext discussione | Questa è una nuova pagina. |
|
enotif_reset discussione | Segna tutte le pagine come già visitate |
|
enotif_subject discussione | La pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR |
|
enterlockreason discussione | Indica il motivo del blocco, specificando il momento in cui è presumibile che venga rimosso. |
|
error discussione | Errore |
|
errorpagetitle discussione | Errore |
|
exbeforeblank discussione | Il contenuto prima dello svuotamento era: '$1' |
|
exblank discussione | la pagina era vuota |
|
excontent discussione | il contenuto era: '$1' |
|
excontentauthor discussione | il contenuto era: '$1' (e l'unico contributore era '$2') |
|
exif-aperturevalue discussione | Apertura |
|
exif-artist discussione | Autore |
|
exif-bitspersample discussione | Bit per campione |
|
exif-brightnessvalue discussione | Luminosità |
|
exif-cfapattern discussione | Disposizione filtro colore |
|
exif-colorspace discussione | Spazio dei colori |
|
exif-colorspace-1 discussione | sRGB |
|
exif-colorspace-ffff.h discussione | Non calibrato |
|
exif-componentsconfiguration discussione | Significato di ciascuna componente |
|
exif-componentsconfiguration-0 discussione | assente |
|
exif-componentsconfiguration-1 discussione | Y |
|
exif-componentsconfiguration-2 discussione | Cb |
|
exif-componentsconfiguration-3 discussione | Cr |
|
exif-componentsconfiguration-4 discussione | R |
|
exif-componentsconfiguration-5 discussione | G |
|
exif-componentsconfiguration-6 discussione | B |
|
exif-compressedbitsperpixel discussione | Modalità di compressione immagine |
|
exif-compression discussione | Meccanismo di compressione |
|
exif-compression-1 discussione | Nessuno |
|
exif-compression-6 discussione | JPEG |
|
exif-contrast discussione | Controllo contrasto |
|
exif-contrast-0 discussione | Normale |
|
exif-contrast-1 discussione | Alto contrasto |
|
exif-contrast-2 discussione | Basso contrasto |
|
exif-copyright discussione | Informazioni sul copyright |
|
exif-customrendered discussione | Elaborazione personalizzata |
|
exif-customrendered-0 discussione | Processo normale |
|
exif-customrendered-1 discussione | Processo personalizzato |
|
exif-datetime discussione | Data e ora di modifica del file |
|
exif-datetimedigitized discussione | Data e ora di digitalizzazione |
|
exif-datetimeoriginal discussione | Data e ora di creazione dei dati |
|
exif-devicesettingdescription discussione | Descrizione impostazioni dispositivo |
|
exif-digitalzoomratio discussione | Rapporto zoom digitale |
|
exif-exifversion discussione | Versione del formato Exif |
|
exif-exposurebiasvalue discussione | Correzione esposizione |
|
exif-exposureindex discussione | Sensibilità impostata |
|
exif-exposuremode discussione | Modalità di esposizione |
|
exif-exposuremode-0 discussione | Esposizione automatica |
|
exif-exposuremode-1 discussione | Esposizione manuale |
|
exif-exposuremode-2 discussione | Bracketing automatico |
|
exif-exposureprogram discussione | Programma di esposizione |
|
exif-exposureprogram-0 discussione | Non definito |
|
exif-exposureprogram-1 discussione | Manuale |
|
exif-exposureprogram-2 discussione | Standard |
|
exif-exposureprogram-3 discussione | Priorità al diaframma |
|
exif-exposureprogram-4 discussione | Priorità all'esposizione |
|
exif-exposureprogram-5 discussione | Artistico (orientato alla profondità di campo) |
|
exif-exposureprogram-6 discussione | Sportivo (orientato alla velocità di ripresa) |
|
exif-exposureprogram-7 discussione | Ritratto (soggetti vicini con sfondo fuori fuoco) |
|
exif-exposureprogram-8 discussione | Panorama (soggetti lontani con sfondo a fuoco) |
|
exif-exposuretime discussione | Tempo di esposizione |
|
exif-exposuretime-format discussione | $1 s ($2) |
|
exif-filesource discussione | Origine del file |
|
exif-filesource-3 discussione | DSC |
|
exif-flash discussione | Caratteristiche e stato del flash |
|
exif-flashenergy discussione | Potenza del flash |
|
exif-flashpixversion discussione | Versione Flashpix supportata |
|
exif-fnumber discussione | Rapporto focale |
|
exif-fnumber-format discussione | f/$1 |
|
exif-focallength discussione | Distanza focale obiettivo |
|
exif-focallength-format discussione | $1 mm |
|
exif-focallengthin35mmfilm discussione | Focale equivalente su 35 mm |
|
exif-focalplaneresolutionunit discussione | Unità di misura risoluzione sul piano focale |
|
exif-focalplaneresolutionunit-2 discussione | pollici |
|
exif-focalplanexresolution discussione | Risoluzione X sul piano focale |
|
exif-focalplaneyresolution discussione | Risoluzione Y sul piano focale |
|
exif-gaincontrol discussione | Controllo inquadratura |
|
exif-gaincontrol-0 discussione | Nessuno |
|
exif-gaincontrol-1 discussione | Enfasi per basso guadagno |
|
exif-gaincontrol-2 discussione | Enfasi per alto guadagno |
|
exif-gaincontrol-3 discussione | Deenfasi per basso guadagno |
|
exif-gaincontrol-4 discussione | Deenfasi per alto guadagno |
|
exif-gpsaltitude discussione | Altitudine |
|
exif-gpsaltituderef discussione | Riferimento per l'altitudine |
|
exif-gpsareainformation discussione | Nome della zona GPS |
|
exif-gpsdatestamp discussione | Data GPS |
|
exif-gpsdestbearing discussione | Direzione della destinazione |
|
exif-gpsdestbearingref discussione | Riferimento per la direzione della destinazione |
|
exif-gpsdestdistance discussione | Distanza della destinazione |
|
exif-gpsdestdistanceref discussione | Riferimento per la distanza della destinazione |
|
exif-gpsdestlatitude discussione | Latitudine della destinazione |
|
exif-gpsdestlatituderef discussione | Riferimento per la latitudine della destinazione |
|
exif-gpsdestlongitude discussione | Longitudine della destinazione |
|
exif-gpsdestlongituderef discussione | Riferimento per la longitudine della destinazione |
|
exif-gpsdifferential discussione | Correzione differenziale GPS |
|
exif-gpsdirection-m discussione | Direzione magnetica |
|
exif-gpsdirection-t discussione | Direzione reale |
|
exif-gpsdop discussione | Precisione della misurazione |
|
exif-gpsimgdirection discussione | Direzione dell'immagine |
|
exif-gpsimgdirectionref discussione | Riferimento per la direzione dell'immagine |
|
exif-gpslatitude discussione | Latitudine |
|
exif-gpslatitude-n discussione | Latitudine Nord |
|
exif-gpslatitude-s discussione | Latitudine Sud |
|
exif-gpslatituderef discussione | Latitudine Nord/Sud |
|
exif-gpslongitude discussione | Longitudine |
|
exif-gpslongitude-e discussione | Longitudine Est |
|
exif-gpslongitude-w discussione | Longitudine Ovest |
|
exif-gpslongituderef discussione | Longitudine Est/Ovest |
|
exif-gpsmapdatum discussione | Rilevamento geodetico usato |
|
exif-gpsmeasuremode discussione | Modalità di misurazione |
|
exif-gpsmeasuremode-2 discussione | Misurazione bidimensionale |
|
exif-gpsmeasuremode-3 discussione | Misurazione tridimensionale |
|
exif-gpsprocessingmethod discussione | Nome del metodo di elaborazione GPS |
|
exif-gpssatellites discussione | Satelliti usati per la misurazione |
|
exif-gpsspeed discussione | Velocità del ricevitore GPS |
|
exif-gpsspeed-k discussione | Chilometri orari |
|
exif-gpsspeed-m discussione | Miglia orarie |
|
exif-gpsspeed-n discussione | Nodi |
|
exif-gpsspeedref discussione | Unità di misura della velocità |
|
exif-gpsstatus discussione | Stato del ricevitore |
|
exif-gpsstatus-a discussione | Misurazione in corso |
|
exif-gpsstatus-v discussione | Misurazione interoperabile |
|
exif-gpstimestamp discussione | Ora GPS (orologio atomico) |
|
exif-gpstrack discussione | Direzione del movimento |
|
exif-gpstrackref discussione | Riferimento per la direzione movimento |
|
exif-gpsversionid discussione | Versione dei tag GPS |
|
exif-imagedescription discussione | Descrizione dell'immagine |
|
exif-imagelength discussione | Altezza |
|
exif-imageuniqueid discussione | ID univoco immagine |
|
exif-imagewidth discussione | Larghezza |
|
exif-isospeedratings discussione | Sensibilità ISO |
|
exif-jpeginterchangeformat discussione | Posizione byte SOI JPEG |
|
exif-jpeginterchangeformatlength discussione | Numero di byte di dati JPEG |
|
exif-lightsource discussione | Sorgente luminosa |
|
exif-lightsource-0 discussione | Sconosciuta |
|
exif-lightsource-1 discussione | Luce diurna |
|
exif-lightsource-10 discussione | Nuvoloso |
|
exif-lightsource-11 discussione | In ombra |
|
exif-lightsource-12 discussione | Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K) |
|
exif-lightsource-13 discussione | Day white fluorescent (N 4600 - 5400K) |
|
exif-lightsource-14 discussione | Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K) |
|
exif-lightsource-15 discussione | White fluorescent (WW 3200 - 3700K) |
|
exif-lightsource-17 discussione | Luce standard A |
|
exif-lightsource-18 discussione | Luce standard B |
|
exif-lightsource-19 discussione | Luce standard C |
|
exif-lightsource-2 discussione | Lampada a fluorescenza |
|
exif-lightsource-20 discussione | Illuminante D55 |
|
exif-lightsource-21 discussione | Illuminante D65 |
|
exif-lightsource-22 discussione | Illuminante D75 |
|
exif-lightsource-23 discussione | Illuminante D50 |
|
exif-lightsource-24 discussione | Lampada da studio ISO al tungsteno |
|
exif-lightsource-255 discussione | Altra sorgente luminosa |
|
exif-lightsource-3 discussione | Lampada al tungsteno (a incandescenza) |
|
exif-lightsource-4 discussione | Flash |
|
exif-lightsource-9 discussione | Bel tempo |
|
exif-make discussione | Produttore fotocamera |
|
exif-make-value discussione | $1 |
|
exif-makernote discussione | Note del produttore |
|
exif-maxaperturevalue discussione | Apertura massima |
|
exif-meteringmode discussione | Metodo di misurazione |
|
exif-meteringmode-0 discussione | Sconosciuto |
|
exif-meteringmode-1 discussione | Media |
|
exif-meteringmode-2 discussione | Media pesata centrata |
|
exif-meteringmode-255 discussione | Altro |
|
exif-meteringmode-3 discussione | Spot |
|
exif-meteringmode-4 discussione | MultiSpot |
|
exif-meteringmode-5 discussione | Pattern |
|
exif-meteringmode-6 discussione | Parziale |
|
exif-model discussione | Modello fotocamera |
|
exif-model-value discussione | $1 |
|
exif-oecf discussione | Fattore di conversione optoelettronica |
|
exif-orientation discussione | Orientamento |
|
exif-orientation-1 discussione | Normale |
|
exif-orientation-2 discussione | Capovolto orizzontalmente |
|
exif-orientation-3 discussione | Ruotato di 180° |
|
exif-orientation-4 discussione | Capovolto verticalmente |
|
exif-orientation-5 discussione | Ruotato 90° in senso antiorario e capovolto verticalmente |
|
exif-orientation-6 discussione | Ruotato 90° in senso orario |
|
exif-orientation-7 discussione | Ruotato 90° in senso orario e capovolto verticalmente |
|
exif-orientation-8 discussione | Ruotato 90° in senso antiorario |
|
exif-photometricinterpretation discussione | Struttura dei pixel |
|
exif-photometricinterpretation-2 discussione | RGB |
|
exif-photometricinterpretation-6 discussione | YCbCr |
|
exif-pixelxdimension discussione | Altezza effettiva immagine |
|
exif-pixelydimension discussione | Larghezza effettiva immagine |
|
exif-planarconfiguration discussione | Disposizione dei dati |
|
exif-planarconfiguration-1 discussione | a blocchi (chunky) |
|
exif-planarconfiguration-2 discussione | lineare (planar) |
|
exif-primarychromaticities discussione | Coordinate cromatiche dei colori primari |
|
exif-referenceblackwhite discussione | Coppia di valori di riferimento (nero e bianco) |
|
exif-relatedsoundfile discussione | File audio collegato |
|
exif-resolutionunit discussione | Unità di misura risoluzione X e Y |
|
exif-rowsperstrip discussione | Numero righe per striscia |
|
exif-samplesperpixel discussione | Numero delle componenti |
|
exif-saturation discussione | Controllo saturazione |
|
exif-saturation-0 discussione | Normale |
|
exif-saturation-1 discussione | Bassa saturazione |
|
exif-saturation-2 discussione | Alta saturazione |
|
exif-scenecapturetype discussione | Tipo di acquisizione |
|
exif-scenecapturetype-0 discussione | Standard |
|
exif-scenecapturetype-1 discussione | Panorama |
|
exif-scenecapturetype-2 discussione | Ritratto |
|
exif-scenecapturetype-3 discussione | Notturna |
|
exif-scenetype discussione | Tipo di inquadratura |
|
exif-scenetype-1 discussione | Fotografia diretta |
|
exif-sensingmethod discussione | Metodo di rilevazione |
|
exif-sensingmethod-1 discussione | Non definito |
|
exif-sensingmethod-2 discussione | Sensore area colore a 1 chip |
|
exif-sensingmethod-3 discussione | Sensore area colore a 2 chip |
|
exif-sensingmethod-4 discussione | Sensore area colore a 3 chip |
|
exif-sensingmethod-5 discussione | Sensore area colore sequenziale |
|
exif-sensingmethod-7 discussione | Sensore trilineare |
|
exif-sensingmethod-8 discussione | Sensore lineare colore sequenziale |
|
exif-sharpness discussione | Controllo nitidezza |
|
exif-sharpness-0 discussione | Normale |
|
exif-sharpness-1 discussione | Minore nitidezza |
|
exif-sharpness-2 discussione | Maggiore nitidezza |
|
exif-shutterspeedvalue discussione | Tempo di esposizione |
|
exif-software discussione | Software |
|
exif-software-value discussione | $1 |
|
exif-spatialfrequencyresponse discussione | Risposta in frequenza spaziale |
|
exif-spectralsensitivity discussione | Sensibilità spettrale |
|
exif-stripbytecounts discussione | Numero di byte per striscia compressa |
|
exif-stripoffsets discussione | Posizione dei dati immagine |
|
exif-subjectarea discussione | Area inquadrante il soggetto |
|
exif-subjectdistance discussione | Distanza del soggetto |
|
exif-subjectdistance-value discussione | $1 metri |
|
exif-subjectdistancerange discussione | Scala distanza soggetto |
|
exif-subjectdistancerange-0 discussione | Sconosciuta |
|
exif-subjectdistancerange-1 discussione | Macro |
|
exif-subjectdistancerange-2 discussione | Soggetto vicino |
|
exif-subjectdistancerange-3 discussione | Soggetto lontano |
|
exif-subjectlocation discussione | Posizione del soggetto |
|
exif-subsectime discussione | Data e ora, frazioni di secondo |
|
exif-subsectimedigitized discussione | Data e ora di digitalizzazione, frazioni di secondo |
|
exif-subsectimeoriginal discussione | Data e ora di creazione, frazioni di secondo |
|
exif-transferfunction discussione | Funzione di trasferimento |
|
exif-unknowndate discussione | Data sconosciuta |
|
exif-usercomment discussione | Note dell'utente |
|
exif-whitebalance discussione | Bilanciamento del bianco |
|
exif-whitebalance-0 discussione | Bilanciamento del bianco automatico |
|
exif-whitebalance-1 discussione | Bilanciamento del bianco manuale |
|
exif-whitepoint discussione | Coordinate cromatiche del punto di bianco |
|
exif-xresolution discussione | Risoluzione orizzontale |
|
exif-xyresolution-c discussione | $1 punti per centimetro (dpc) |
|
exif-xyresolution-i discussione | $1 punti per pollice (dpi) |
|
exif-ycbcrcoefficients discussione | Coefficienti matrice di trasformazione spazi dei colori |
|
exif-ycbcrpositioning discussione | Posizionamento componenti Y e C |
|
exif-ycbcrsubsampling discussione | Rapporto di campionamento Y / C |
|
exif-yresolution discussione | Risoluzione verticale |
|
expiringblock discussione | fino al $1 |
|
explainconflict discussione | Un altro utente ha salvato una nuova versione della pagina mentre stavi effettuando le modifiche.<br /> La casella di modifica superiore contiene il testo della pagina attualmente online, così come è stato aggiornato dall'altro utente. La versione con le tue modifiche è invece riportata nella casella di modifica inferiore. Se desideri confermarle, devi riportare le tue modifiche nel testo esistente (casella superiore). Premendo il pulsante 'Salva la pagina', verrà salvato <b>solo</b> il testo contenuto nella casella di modifica superiore.<br /> |
|
export discussione | Esporta pagine |
|
export-addcat discussione | Aggiungi |
|
export-addcattext discussione | Aggungi pagine dalla categoria: |
|
export-download discussione | Richiedi il salvataggio come file |
|
export-submit discussione | Esporta |
|
exportcuronly discussione | Includi solo la revisione attuale, non l'intera cronologia |
|
exportnohistory discussione | ---- '''Nota:''' l'esportazione dell'intera cronologia delle pagine attraverso questa interfaccia è stata disattivata per motivi legati alle prestazioni del sistema. |
|
exporttext discussione | È possibile esportare il testo e la cronologia delle modifiche di una pagina o di un gruppo di pagine in formato XML per importarle in altri siti che utilizzano il software MediaWiki, attraverso la pagina Special:Import. Per esportare le pagine indicare i titoli nella casella di testo sottostante, uno per riga, e specificare se si desidera ottenere la versione corrente e tutte le versioni precedenti, con i dati della cronologia della pagina, oppure soltanto l'ultima versione e i dati corrispondenti all'ultima modifica. In quest'ultimo caso si può anche utilizzare un collegamento, ad esempio [[Special:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] per esportare {{Mediawiki:mainpage}}. |
|
externaldberror discussione | Si è verificato un errore con il server di autenticazione esterno, oppure non si dispone delle autorizzazioni necessarie per aggiornare il proprio accesso esterno. |
|
extlink_sample discussione | http://www.example.com titolo del collegamento |
|
extlink_tip discussione | Collegamento esterno (notare il prefisso http:// ) |
|
faq discussione | FAQ |
|
faqpage discussione | Project:FAQ |
|
feb discussione | feb |
|
february discussione | febbraio |
|
february-gen discussione | febbraio |
|
feed-atom discussione | Atom |
|
feed-invalid discussione | Modalità di sottoscrizione del feed non valida. |
|
feed-rss discussione | RSS |
|
feedlinks discussione | Feed: |
|
fewestrevisions discussione | Voci con meno revisioni |
|
fewestrevisions-summary discussione | |
|
file-info discussione | Dimensioni: $1, tipo MIME: $2 |
|
file-info-size discussione | ($1 × $2 pixel, dimensioni: $3, tipo MIME: $4) |
|
file-nohires discussione | <small>Non sono disponibili versioni a risoluzione più elevata.</small> |
|
file-thumbnail-no discussione | Il nome del file inizia con <strong><tt>$1</tt></strong>; sembra quindi essere il risultato di un'anteprima <i>(thumbnail)</i>. Se si dispone dell'immagine nella risoluzione originale, si prega di caricarla. In caso contrario, si prega di cambiare il nome del file. |
|
filecopyerror discussione | Impossibile copiare il file "$1" in "$2". |
|
filedelete discussione | Delete $1 |
|
filedelete-archive-read-only discussione | Il server Web non è in grado di scrivere nella directory di archivio "$1". |
|
filedelete-backlink discussione | ← $1 |
|
filedelete-comment discussione | Comment: |
|
filedelete-current-unregistered discussione | Il file specificato, "$1", non è contenuto nel database. |
|
filedelete-intro discussione | You are deleting '''[[Media:$1|$1]]'''. |
|
filedelete-intro-old discussione | <span class="plainlinks">You are deleting the version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of [$4 $3, $2].</span> |
|
filedelete-iscurrent discussione | You are attempting to delete the most recent version of this file. Please revert to an older version first. |
|
filedelete-legend discussione | Delete file |
|
filedelete-missing discussione | Impossibile cancellare il file "$1" in quanto non esiste. |
|
filedelete-nofile discussione | '''$1''' does not exist on this site. |
|
filedelete-nofile-old discussione | There is no archived version of '''$1''' with the specified attributes. |
|
filedelete-old-unregistered discussione | La revisione del file indicata, "$1", non è contenuta nel database. |
|
filedelete-submit discussione | Delete |
|
filedelete-success discussione | '''$1''' has been deleted. |
|
filedelete-success-old discussione | <span class="plainlinks">The version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of $3, $2 has been deleted.</span> |
|
filedeleteerror discussione | Impossibile cancellare il file "$1". |
|
filedeleteerror-long discussione | Si sono verificati degli errori nel tentativo di cancellare il file: $1 |
|
filedeleteerror-short discussione | Errore nella cancellazione del file: $1 |
|
filedesc discussione | Dettagli |
|
fileexists discussione | Un file con questo nome esiste già. Verificare prima $1 se non si è sicuri di volerlo sovrascrivere. |
|
fileexists-extension discussione | Un file con nome simile a questo esiste già; l'unica differenza è l'uso delle maiuscole nell'estensione:<br /> Nome del file caricato: <strong><tt>$1</tt></strong><br /> Nome del file esistente: <strong><tt>$2</tt></strong><br /> Verificare che i due file non siano identici. |
|
fileexists-forbidden discussione | Un file con questo nome esiste già. Tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileexists-shared-forbidden discussione | Un file con questo nome esiste già nell'archivio di risorse multimediali condivise. Tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileexists-thumb discussione | '''<center>Immagine esistente</center>''' |
|
fileexists-thumbnail-yes discussione | Il file caricato sembra essere il risultato di un'anteprima <i>(thumbnail)</i>. Verificare, per confronto, il file <strong><tt>$1</tt></strong>.<br /> Se si tratta della stessa immagine, nelle dimensioni originali, non è necessario caricarne altre anteprime. |
|
fileexistserror discussione | Impossibile scrivere il file "$1": il file esiste già |
|
filehist discussione | Cronologia del file |
|
filehist-comment discussione | Oggetto |
|
filehist-current discussione | corrente |
|
filehist-datetime discussione | Data/Ora |
|
filehist-deleteall discussione | cancella tutto |
|
filehist-deleteone discussione | cancella questa versione |
|
filehist-dimensions discussione | Dimensioni |
|
filehist-filesize discussione | Dimensione del file |
|
filehist-help discussione | Fare clic su un gruppo data/ora per vedere il file come si presentava nel momento indicato. |
|
filehist-revert discussione | ripristina |
|
filehist-user discussione | Utente |
|
filemissing discussione | File mancante |
|
filename discussione | Nome del file |
|
filenotfound discussione | File "$1" non trovato. |
|
filerenameerror discussione | Impossibile rinominare il file "$1" in "$2". |
|
filerevert discussione | Ripristina $1 |
|
filerevert-backlink discussione | ← $1 |
|
filerevert-badversion discussione | Non esistono versioni locali precedenti del file con il timestamp richiesto. |
|
filerevert-comment discussione | Oggetto: |
|
filerevert-defaultcomment discussione | Ripristinata la versione del $1, $2 |
|
filerevert-intro discussione | <span class="plainlinks">Si sta per ripristinare il file '''[[Media:$1|$1]]''' alla [versione $4 del $2, $3].</span> |
|
filerevert-legend discussione | Ripristina file |
|
filerevert-submit discussione | Ripristina |
|
filerevert-success discussione | <span class="plainlinks">'''Il file [[Media:$1|$1]]''' è stato ripristinato alla [$4 versione del $2, $3].</span> |
|
files discussione | File |
|
filesource discussione | Fonte |
|
filestatus discussione | Informazioni sul copyright |
|
filetype-badmime discussione | Non è consentito caricare file di tipo MIME "$1". |
|
filetype-badtype discussione | Non è consentito caricare file di tipo '''".$1"''' : Elenco dei tipi di file consentiti: $2 |
|
filetype-missing discussione | Il file è privo di estensione (ad es. ".jpg"). |
|
fileuploadsummary discussione | Dettagli del file: |
|
filewasdeleted discussione | Un file con questo nome è stato già caricato e cancellato in passato. Verificare $1 prima di caricarlo di nuovo. |
|
formerror discussione | Errore: impossibile inviare il modulo |
|
fri discussione | ven |
|
friday discussione | venerdì |
|
getimagelist discussione | caricamento elenco file |
|
go discussione | Vai |
|
googlesearch discussione | <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form> |
|
gotaccount discussione | Hai già un accesso? $1. |
|
gotaccountlink discussione | Entra |
|
group discussione | Gruppo: |
|
group-all discussione | (utenti) |
|
group-autoconfirmed discussione | Autoconfirmed users |
|
group-autoconfirmed-member discussione | Autoconfirmed user |
|
group-bot discussione | Bot |
|
group-bot-member discussione | Bot |
|
group-bureaucrat discussione | Burocrati |
|
group-bureaucrat-member discussione | Burocrate |
|
group-sysop discussione | Amministratori |
|
group-sysop-member discussione | Amministratore |
|
grouppage-autoconfirmed discussione | {{ns:project}}:Autoconfirmed users |
|
grouppage-bot discussione | Project:Bot |
|
grouppage-bureaucrat discussione | Project:Burocrati |
|
grouppage-sysop discussione | Project:Amministratori |
|
groups discussione | Gruppi di utenti |
|
guesstimezone discussione | Usa l'ora del tuo browser |
|
headline_sample discussione | Intestazione |
|
headline_tip discussione | Intestazione di 2° livello |
|
help discussione | Aiuto |
|
helppage discussione | Help:Indice |
|
hide discussione | nascondi |
|
hideresults discussione | Nascondi i risultati |
|
hidetoc discussione | nascondi |
|
hist discussione | cron |
|
histfirst discussione | Prima |
|
histlast discussione | Ultima |
|
histlegend discussione | Confronto tra versioni: selezionare le caselle corrispondenti alle versioni desiderate e premere Invio o il pulsante in basso. Legenda: (corr) = differenze con la versione corrente, (prec) = differenze con la versione precedente, '''m''' = modifica minore |
|
history discussione | Versioni precedenti |
|
history-feed-description discussione | Cronologia della pagina su questo sito |
|
history-feed-empty discussione | La pagina richiesta non esiste; potrebbe essere stata cancellata dal sito o rinominata. Verificare con la [[Special:Search|pagina di ricerca]] se vi sono nuove pagine. |
|
history-feed-item-nocomment discussione | $1 il $2 |
|
history-feed-title discussione | Cronologia |
|
history_copyright discussione | - |
|
history_short discussione | Cronologia |
|
historyempty discussione | (vuota) |
|
historysize discussione | ($1 byte) |
|
historywarning discussione | Attenzione: La pagina che si sta per cancellare ha una cronologia: |
|
hours-abbrev discussione | h |
|
hr_tip discussione | Linea orizzontale (usare con giudizio) |
|
ignorewarning discussione | Ignora l'avvertimento e salva comunque il file. |
|
ignorewarnings discussione | Ignora i messaggi di avvertimento del sistema |
|
illegalfilename discussione | Il nome "$1" contiene dei caratteri non ammessi nei titoli delle pagine. Dare al file un nome diverso e provare a caricarlo di nuovo. |
|
ilsubmit discussione | Ricerca |
|
image_sample discussione | Esempio.jpg |
|
image_tip discussione | Immagine incorporata |
|
imagelinks discussione | Collegamenti all'immagine |
|
imagelist discussione | Elenco dei file |
|
imagelist-summary discussione | |
|
imagelist_date discussione | Data |
|
imagelist_description discussione | Description |
|
imagelist_name discussione | Nome |
|
imagelist_search_for discussione | Ricerca immagini per nome: |
|
imagelist_size discussione | Dimensione in byte |
|
imagelist_user discussione | Utente |
|
imagelistall discussione | tutte |
|
imagelisttext discussione | Di seguito viene presentata una lista di '''$1''' file ordinati per $2. |
|
imagemaxsize discussione | Dimensione massima delle immagini sulle relative pagine di discussione: |
|
imagepage discussione | Visualizza la pagina di descrizione dell'immagine |
|
imgdelete discussione | canc |
|
imgdesc discussione | desc |
|
imgfile discussione | file |
|
imgmultigo discussione | Vai |
|
imgmultigotopost discussione | |
|
imgmultigotopre discussione | Vai alla pagina |
|
imgmultipagenext discussione | pagina seguente → |
|
imgmultipageprev discussione | ← pagina precedente |
|
imgmultiparseerror discussione | Il file immagine è errato o danneggiato; {{SITENAME}} non è in grado di presentare l'elenco delle pagine. |
|
immobile_namespace discussione | Il nuovo titolo corrisponde a una pagina speciale; impossibile spostare pagine in quel namespace. |
|
import discussione | Importa pagine |
|
import-interwiki-history discussione | Copia l'intera cronologia di questa pagina |
|
import-interwiki-namespace discussione | Trasferisci le pagine nel namespace: |
|
import-interwiki-submit discussione | Importa |
|
import-interwiki-text discussione | Selezionare un progetto wiki e il titolo della pagina da importare. Le date di pubblicazione e i nomi degli autori delle varie versioni saranno conservati. Tutte le operazioni di importazione trans-wiki sono registrate nel [[Special:Log/import|log di importazione]]. |
|
import-logentry-interwiki discussione | ha trasferito da altra wiki la pagina $1 |
|
import-logentry-interwiki-detail discussione | {{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}} da $2 |
|
import-logentry-upload discussione | ha importato [[$1]] tramite upload |
|
import-logentry-upload-detail discussione | {{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}} |
|
import-revision-count discussione | {{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}} |
|
importbadinterwiki discussione | Collegamento inter-wiki errato |
|
importcantopen discussione | Impossibile aprire il file di importazione |
|
importfailed discussione | Importazione non riuscita: $1 |
|
importhistoryconflict discussione | La cronologia contiene delle versioni in conflitto (questa pagina potrebbe essere già stata importata) |
|
importinterwiki discussione | Importazione transwiki |
|
importlogpage discussione | Importazioni |
|
importlogpagetext discussione | Registro delle importazioni d'ufficio di pagine provenienti da altre wiki, complete di cronologia. |
|
importnofile discussione | Non è stato caricato nessun file per l'importazione, |
|
importnopages discussione | Nessuna pagina da importare. |
|
importnosources discussione | Non è stata definita una fonte per l'importazione transwiki; l'importazione diretta della cronologia non è attiva. |
|
importnotext discussione | Testo vuoto o mancante |
|
importstart discussione | Importazione delle pagine in corso... |
|
importsuccess discussione | Importazione riuscita. |
|
importtext discussione | Si prega di esportare il file dal sito wiki di origine con la funzione Special:Export, salvarlo sul proprio disco e poi caricarlo qui. |
|
importunknownsource discussione | Tipo di origine sconosciuto per l'importazione |
|
importuploaderror discussione | Caricamento del file per l'importazione non riuscita; è possibile che il file sia di dimensioni superiori a quelle ammesse per gli upload. |
|
infiniteblock discussione | senza scadenza |
|
info_short discussione | Informazioni |
|
infosubtitle discussione | Informazioni per la pagina |
|
internalerror discussione | Errore interno |
|
internalerror_info discussione | Errore interno: $1 |
|
intl discussione | Collegamenti tra lingue diverse |
|
invalidemailaddress discussione | L'indirizzo e-mail indicato ha un formato non valido. Inserire un indirizzo valido o svuotare la casella. |
|
invert discussione | inverti la selezione |
|
ip_range_invalid discussione | Intervallo di indirizzi IP non valido. |
|
ipaddress discussione | Indirizzo IP: |
|
ipadressorusername discussione | Indirizzo IP o nome utente: |
|
ipb-blocklist discussione | Elenca i blocchi attivi |
|
ipb-blocklist-addr discussione | Elenca i blocchi attivi per $1 |
|
ipb-edit-dropdown discussione | Motivi per il blocco |
|
ipb-unblock discussione | Sblocca un utente o un indirizzo IP |
|
ipb-unblock-addr discussione | Sblocca $1 |
|
ipb_already_blocked discussione | L'utente "$1" è già bloccato |
|
ipb_cant_unblock discussione | Errore: Impossibile trovare il blocco con ID $1. Il blocco potrebbe essere già stato rimosso. |
|
ipb_expiry_invalid discussione | Durata o scadenza del blocco non valida. |
|
ipbanononly discussione | Blocca solo utenti anonimi |
|
ipbcreateaccount discussione | Impedisci la creazione di altri account |
|
ipbemailban discussione | Impedisci all'utente l'invio di e-mail |
|
ipbenableautoblock discussione | Blocca automaticamente l'ultimo indirizzo IP usato dall'utente e i successivi con cui vengono tentate modifiche |
|
ipbexpiry discussione | Scadenza del blocco: |
|
ipbhidename discussione | Nascondi il nome utente o l'indirizzo IP dal log dei blocchi, dall'elenco dei blocchi attivi e dall'elenco utenti. |
|
ipblocklist discussione | Lista degli utenti e indirizzi IP bloccati |
|
ipblocklist-empty discussione | L'elenco dei blocchi è vuoto. |
|
ipblocklist-legend discussione | Trova un utente bloccato |
|
ipblocklist-no-results discussione | L'indirizzo IP o nome utente richiesto non è bloccato. |
|
ipblocklist-submit discussione | Ricerca |
|
ipblocklist-summary discussione | |
|
ipblocklist-username discussione | Nome utente o indirizzo IP: |
|
ipboptions discussione | 2 ore:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settimana:1 week,2 settimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite |
|
ipbother discussione | Durata non in elenco: |
|
ipbotheroption discussione | altro |
|
ipbotherreason discussione | Altri motivi/dettagli: |
|
ipbreason discussione | Motivo del blocco: |
|
ipbreason-dropdown discussione | *Motivazioni più comuni per i blocchi ** Inserimento di informazioni false ** Rimozione di contenuti dalle pagine ** Collegamenti promozionali a siti esterni ** Inserimento di contenuti privi di senso ** Commportamenti intimidatori o molestie ** Uso indebito di più account ** Nome utente non consono |
|
ipbreasonotherlist discussione | Altra motivazione |
|
ipbsubmit discussione | Blocca l'utente |
|
ipusubmit discussione | Sblocca l'utente |
|
isbn discussione | ISBN |
|
isredirect discussione | redirect |
|
istemplate discussione | inclusione |
|
italic_sample discussione | Corsivo |
|
italic_tip discussione | Corsivo |
|
iteminvalidname discussione | Problemi con la pagina '$1', nome non valido... |
|
jan discussione | gen |
|
january discussione | gennaio |
|
january-gen discussione | gennaio |
|
jul discussione | lug |
|
july discussione | luglio |
|
july-gen discussione | luglio |
|
jumpto discussione | Vai a: |
|
jumptonavigation discussione | navigazione |
|
jumptosearch discussione | ricerca |
|
jun discussione | giu |
|
june discussione | giugno |
|
june-gen discussione | giugno |
|
lag-warn-high discussione | A causa di un eccessivo ritardo nell'aggiornamento del server di database, le modifiche apportate negli ultimi $1 secondi potrebbero non apparire in questa lista. |
|
lag-warn-normal discussione | Le modifiche apportate negli ultimi $1 secondi potrebbero non apparire in questa lista. |
|
laggedslavemode discussione | Attenzione: La pagina potrebbe non riportare gli aggiornamenti più recenti. |
|
large-file discussione | Si raccomanda di non superare le dimensioni di $1 per ciascun file; questo file è grande $2. |
|
largefileserver discussione | Il file supera le dimensioni consentite dalla configurazione del server. |
|
last discussione | prec |
|
lastmodifiedat discussione | Ultima modifica per la pagina: $2, $1. |
|
lastmodifiedatby discussione | Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il $2, $1 da $3. |
|
license discussione | Licenza d'uso |
|
license-nopreview discussione | (Anteprima non disponibile) |
|
licenses discussione | - |
|
lineno discussione | Riga $1: |
|
link_sample discussione | Titolo del collegamento |
|
link_tip discussione | Collegamento interno |
|
linklistsub discussione | (Lista dei collegamenti) |
|
linkprefix discussione | /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD |
|
linkshere discussione | Le seguenti pagine contengono dei collegamenti a '''[[:$1]]''': |
|
linkstoimage discussione | Pagine che contengono collegamenti all'immagine: |
|
listingcontinuesabbrev discussione | cont. |
|
listredirects discussione | Elenco dei redirect |
|
listredirects-summary discussione | |
|
listusers discussione | Elenco degli utenti |
|
listusers-noresult discussione | Nessun utente risponde ai criteri impostati. |
|
listusers-submit discussione | Mostra |
|
listusers-summary discussione | |
|
listusersfrom discussione | Mostra gli utenti a partire da: |
|
livepreview-error discussione | Impossibile effettuare il collegamento: $1 "$2" Usare l'anteprima standard. |
|
livepreview-failed discussione | Errore nella funzione Live preview. Usare l'anteprima standard. |
|
livepreview-loading discussione | Caricamento in corso… |
|
livepreview-ready discussione | Caricamento in corso… Pronto. |
|
loadhist discussione | Caricamento cronologia di questa pagina |
|
loadingrev discussione | caricamento revisione per differenze |
|
localtime discussione | Ora locale |
|
lockbtn discussione | Blocca il database |
|
lockconfirm discussione | Sì, intendo effettivamente bloccare il database. |
|
lockdb discussione | Blocca il database |
|
lockdbsuccesssub discussione | Blocco del database eseguito |
|
lockdbsuccesstext discussione | Il database è stato bloccato. <br />Ricorda di rimuovere il blocco dopo aver terminato le operazioni di manutenzione. |
|
lockdbtext discussione | Il blocco del database comporta l'interruzione, per tutti gli utenti, della possibilità di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta e che al termine della manutenzione provvederai allo sblocco del database. |
|
lockfilenotwritable discussione | Impossibile scrivere sul file di ''lock'' del database. L'accesso in scrittura a tale file da parte del server web è necessario per bloccare e sbloccare il database. |
|
locknoconfirm discussione | Non è stata spuntata la casellina di conferma. |
|
log discussione | Log |
|
log-search-legend discussione | Ricerca nei registri |
|
log-search-submit discussione | Vai |
|
log-title-wildcard discussione | Ricerca dei titoli che iniziano con |
|
logdelete-logaction discussione | ha impostato la modalità $2 per {{plural:$1|un evento relativo|$1 eventi relativi}} a [[$3]] |
|
logdelete-logentry discussione | ha modificato la visibilità dell'evento [[$1]] |
|
logdelete-selected discussione | {{PLURAL:$2|Evento del registro selezionato|Eventi del registro selezionati}} per '''$1:''' |
|
logdelete-success discussione | Visibilità dell'evento impostata correttamente. |
|
logempty discussione | Il log non contiene elementi corrispondenti alla ricerca. |
|
login discussione | Entra |
|
loginend discussione | |
|
loginerror discussione | Errore nell'accesso |
|
loginlanguagelabel discussione | Lingua: $1 |
|
loginlanguagelinks discussione | * Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl |
|
loginpagetitle discussione | Login utente |
|
loginproblem discussione | <b>Si è verificato un errore durante l'accesso.</b><br />Riprovare. |
|
loginprompt discussione | Per accedere a {{SITENAME}} è necessario abilitare i cookie. |
|
loginreqlink discussione | eseguire l'accesso |
|
loginreqpagetext discussione | Per vedere altre pagine è necessario $1. |
|
loginreqtitle discussione | Per modificare questa pagina è necessario eseguire l'accesso al sito. |
|
loginsuccess discussione | '''Il collegamento al server di {{SITENAME}} con il nome utente "$1" è attivo.''' |
|
loginsuccesstitle discussione | Accesso effettuato |
|
logout discussione | Esci |
|
logouttext discussione | <strong>Logout effettuato.</strong><br /> Si può continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo oppure eseguire un nuovo accesso, con lo stesso nome utente o un nome diverso. Alcune pagine potrebbero continuare ad apparire come se il logout non fosse avvenuto finché non viene pulita la cache del proprio browser. |
|
logouttitle discussione | Logout utente |
|
lonelypages discussione | Pagine orfane |
|
lonelypages-summary discussione | |
|
lonelypagestext discussione | Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti che provengono da altre pagine del sito. |
|
longpageerror discussione | <strong>ERRORE: Il testo inviato è lungo $1 kilobyte, più della dimensione massima consentita ($2 kilobyte). Il testo non può essere salvato.</strong> |
|
longpages discussione | Pagine più lunghe |
|
longpages-summary discussione | |
|
longpagewarning discussione | <strong>ATTENZIONE: Questa pagina è lunga $1 kilobyte; alcuni browser potrebbero presentare dei problemi nella modifica di pagine che si avvicinano o superano i 32 KB. Valuta l'opportunità di suddividere la pagina in sezioni più piccole.</strong> |
|
mailerror discussione | Errore nell'invio del messaggio: $1 |
|
mailmypassword discussione | Invia password via e-mail |
|
mailnologin discussione | Nessun indirizzo cui inviare il messaggio |
|
mailnologintext discussione | Per inviare messaggi e-mail ad altri utenti è necessario [[Special:Userlogin|accedere al sito]] e aver registrato un indirizzo valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]]. |
|
mainpage discussione | Pagina principale |
|
mainpagedocfooter discussione | Consultare la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Aiuto:Sommario Guida utente] per maggiori informazioni sull'uso di questo software wiki. == Per iniziare == I seguenti collegamenti sono in lingua inglese: * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Impostazioni di configurazione] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Domande frequenti su MediaWiki] * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailing list annunci MediaWiki] |
|
mainpagetext discussione | <big>'''Installazione di MediaWiki completata correttamente.'''</big> |
|
mar discussione | mar |
|
march discussione | marzo |
|
march-gen discussione | marzo |
|
markaspatrolleddiff discussione | Segna la modifica come verificata |
|
markaspatrolledlink discussione | [$1] |
|
markaspatrolledtext discussione | Segna questa voce come verificata |
|
markedaspatrolled discussione | Segnato come verificato |
|
markedaspatrollederror discussione | Impossibile contrassegnare la voce come verificata |
|
markedaspatrollederror-noautopatrol discussione | Non si dispone dei permessi necessari per segnare le proprie modifiche come verificate. |
|
markedaspatrollederrortext discussione | Occorre specificare una revisione da contrassegnare come verificata. |
|
markedaspatrolledtext discussione | La revisione selezionata è stata segnata come verificata. |
|
math discussione | Formule matematiche |
|
math_bad_output discussione | Impossibile scrivere o creare la directory di output per math |
|
math_bad_tmpdir discussione | Impossibile scrivere o creare la directory temporanea per math |
|
math_failure discussione | Errore del parser |
|
math_image_error discussione | Conversione in PNG non riuscita; verificare che siano correttamente installati i seguenti programmi: latex, dvips, gs e convert. |
|
math_lexing_error discussione | errore lessicale |
|
math_notexvc discussione | Eseguibile texvc mancante; per favore consultare math/README per la configurazione. |
|
math_sample discussione | Inserire qui la formula |
|
math_syntax_error discussione | errore di sintassi |
|
math_tip discussione | Formula matematica (LaTeX) |
|
math_unknown_error discussione | errore sconosciuto |
|
math_unknown_function discussione | funzione sconosciuta |
|
maximum-size discussione | Dimensione massima |
|
may discussione | mag |
|
may-gen discussione | maggio |
|
may_long discussione | maggio |
|
media_sample discussione | Esempio.ogg |
|
media_tip discussione | Collegamento a file multimediale |
|
mediawarning discussione | '''Attenzione''': Questo file può contenere codice maligno; la sua esecuzione può danneggiare il proprio sistema informatico.<hr /> |
|
mediawikipage discussione | Visualizza il messaggio |
|
metadata discussione | Metadati |
|
metadata-collapse discussione | Nascondi dettagli |
|
metadata-expand discussione | Mostra dettagli |
|
metadata-fields discussione | I campi relativi ai metadati EXIF elencati in questo messaggio verranno mostrati sulla pagina dell'immagine quando la tabella dei metadati è presentata nella forma breve. Per impostazione predefinita, gli altri campi verranno nascosti. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength |
|
metadata-help discussione | Questo file contiene informazioni aggiuntive, probabilmente aggiunte dalla fotocamera o dallo scanner usati per crearla o digitalizzarla. Se il file è stato modificato, alcuni dettagli potrebbero non corrispondere alle modifiche apportate. |
|
metadata_help discussione | Metadati: |
|
mimesearch discussione | Ricerca in base al tipo MIME |
|
mimesearch-summary discussione | Questa pagina consente di filtrare i file in base al tipo MIME. Inserire la stringa di ricerca nella forma tipo/sottotipo, ad es. <tt>image/jpeg</tt>. |
|
mimetype discussione | Tipo MIME: |
|
minimum-size discussione | Dimensione minima (in byte) |
|
minlength1 discussione | Il nome del file dev'essere composto da almeno un carattere. |
|
minoredit discussione | Questa è una modifica minore |
|
minoreditletter discussione | m |
|
minutes-abbrev discussione | m |
|
missingarticle discussione | Il database non ha trovato il testo della pagina dal titolo "$1", che avrebbe dovuto essere presente. Di solito ciò si verifica quando viene seguito, a partire dalla cronologia o dal confronto tra versioni, un collegamento a una pagina cancellata. In caso contrario, si è probabilmente scoperto un errore del software MediaWiki. Si prega di segnalare l'accaduto a un amministratore specificando la URL in questione. |
|
missingcommentheader discussione | '''Attenzione:''' Non è stata specificata l'intestazione di questo commento. Premendo di nuovo '''Salva la pagina''' la modifica verrà salvata senza intestazione. |
|
missingcommenttext discussione | Inserire un commento qui sotto. |
|
missingimage discussione | <b>Immagine mancante</b><br /><i>$1</i> |
|
missingsummary discussione | '''Attenzione:''' Non è stato specificato l'oggetto della modifica. Premendo di nuovo 'Salva la pagina' la modifica verrà salvata con l'oggetto vuoto. |